日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

conciliant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

conciliant

音標(biāo):[k??siljɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動詞變位提示:conciliant可能是動詞concilier變位形式

conciliant, e
a.
1. 隨, 容易通融
Il est d'un caractère conciliant .他性情隨。

2. , 使人
prononcer des paroles conciliantes話, 說使人 法語 助 手
近義詞:
accommodant,  arrangeant,  bienveillant,  commode,  conciliateur,  coulant,  indulgent,  souple,  traitable,  facile,  complaisant,  de bonne composition,  tolérant,  apaisant,  modéré,  composition
反義詞:
absolu,  autoritaire,  bagarreur,  blessant,  catégorique,  chicaneur,  buté,  dur,  impitoyable,  intraitable,  intransigeant,  coupant,  despotique,  difficile,  entier,  exigeant,  irréconciliable,  pénible,  raide,  se buter
聯(lián)想詞
exigeant苛求,過于講究,要求高;pragmatique實(shí)際,務(wù)實(shí),實(shí)用主義;confiant信任,信賴,有信心;arrangeant好商量,圓通;accueillant歡迎;tolérant寬容,寬仁;prévenant殷勤,關(guān)切;respectueux恭敬,尊敬人;soucieux憂慮,;attentionné關(guān)切,殷勤;bienveillant,寬厚;

1.Nous avons proposé la résolution la plus conciliante possible.

我們提出了最為妥協(xié)性議。

2.Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比較文明做法是使用撫慰語言。

3.La proposition d'amendement vise à le remplacer par un libellé plus conciliant.

擬議修正案旨在使用更為緩語言。

4.Le Gouvernement a également adopté une attitude dans l'ensemble conciliante face aux contestations.

政府還對抗議活動采取了總體上是態(tài)度。

5.Il importe d'avoir des règles de priorité conciliant les intérêts des deux parties et de trouver un équilibre approprié.

優(yōu)先權(quán)規(guī)則應(yīng)當(dāng)同時(shí)考慮到這兩種利益,并保持適當(dāng)平衡。

6.La Banque centrale européenne, quant à elle, a adopté une position moins conciliante en maintenant les taux à 4?%.

歐洲中央銀行則堅(jiān)持采取一種那么隨立場,將利率保持在4.0%。

7.Il importe d'avoir une règle de priorité conciliant les intérêts des deux parties et de trouver un équilibre approprié.

重要是,優(yōu)先權(quán)規(guī)則應(yīng)同時(shí)考慮到這兩種利益,并保持適當(dāng)平衡。

8.Le ton est plus conciliant et les Serbes semblent davantage disposés à participer aux efforts communs.

會上語氣較為,塞族人看來更加愿意參加共同努力。

9.Nous avons entendu les appels lancés pour que nous nous montrions plus humains, plus amicaux et plus conciliants.

我們聽到有人呼吁,以更富有人情味更加友好及方式行事。

10.En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地確定必要修改顧及相互競爭利益,將進(jìn)一步加強(qiáng)全國共識。

11.N'oublions pas non plus que la communauté internationale est dépourvue d'une organisation conciliant les intérêts divergents des états.

我們應(yīng)該忘記,就能源而言,國際社會缺少一個(gè)各國可以在其中調(diào)同利益組織。

12.En outre, il était difficile d'instituer un régime juridique complet, conciliant différents éléments d'un régime de responsabilité civile.

此外,要制定一個(gè)包羅全面法律制度,妥善顧及民事賠償責(zé)任制度中各種因素,并容易。

13.La Croatie reconna?t avec gratitude que le Tribunal s'est déjà montré conciliant sur cette question dans de nombreux cas.

克羅地亞贊賞地注意到,該法庭已經(jīng)在幾個(gè)案例中對該問題就緒

14.Se disant conciliantes quant à l'adoption éventuelle d'une résolution, certaines délégations se sont engagés à bien réfléchir au libellé.

一些代表團(tuán)對是否需要一項(xiàng)議表示兩可,但敦促審慎起草這項(xiàng)議。

15.Nous remercions nos partenaires de l'esprit constructif, conciliant et amical dans lequel nos consultations sur le projet se sont déroulées.

我們感謝我們合作伙伴在對該草案進(jìn)行非正式磋商時(shí)表現(xiàn)出富有建設(shè)性、友好妥協(xié)精神。

16.Dans ce climat plus conciliant, la nécessité de faire face d'urgence aux difficultés économiques et sociales demeure un problème majeur.

在這種較為背景下,對政府重大挑戰(zhàn)依然是各種緊迫社會經(jīng)濟(jì)問題。

17.Le développement durable est un objectif à long terme qui ne peut être atteint qu'en conciliant des intérêts et priorités antagoniques.

可持續(xù)發(fā)展是一項(xiàng)長期目標(biāo),需要兼顧相互競爭利益優(yōu)先事項(xiàng)。

18.Il s'agit là d'une reconnaissance manifeste de l'attitude plus conciliante qu'a récemment adoptée la Croatie à l'égard de ses obligations internationales.

這清楚地承認(rèn)克羅地亞最近對它國際義務(wù)所采取積極態(tài)度。

19.Les déclarations que nous avons entendues nous laissent penser qu'une solution conciliant l'aspiration à la paix et le désarmement reste possible.

我們所聽到發(fā)言使我們相信,現(xiàn)在仍然有可能找到一個(gè)解辦法,既符合對渴望又能解除武裝。

20.Seuls les journaux proches du pouvoir ou tout au moins conciliants envers les autorités se voient octroyer des parts de ce marché.

只有親政權(quán)或者至少向當(dāng)局妥協(xié)報(bào)紙才能夠獲得部分合同。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 conciliant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。