日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

témoigner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

témoigner 專四

音標:[temwa?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 témoigner 的動詞變位

v. t. dir.
1. 明,
Il a témoigné qu'il l'a vu. Il a témoigné l'avoir vu. 他明看到他。
La joie qu'elle témoigne est révélatrice. 她表現(xiàn)出來的歡樂很能說明問題。

2. 表示, 表現(xiàn), 表明:
témoigner de la sympathie à qn 對某表示同情
gestes qui témoignent une vive surprise 表示十分驚訝的動


v. i.

témoigner en justice 法庭
témoigner en faveur de qn 為某
témoigner contre qn 做對某不利的


v. t. indir. (+ de)
1. 明:
Il était d'accord, je peux en témoigner. 他當時是同意的, 我可以明。

2. 表現(xiàn)出, 說明, 顯示出:
témoigner de sa vigilance 顯示出警惕性
Son attitude témoigne d'une grande générosité. 他表現(xiàn)出寬宏大量的態(tài)度。


常見用法
témoigner que 明……
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他明自己從未個男
il a été appelé à témoigner devant la cour 他被傳喚法庭上
témoigner en faveur de qqn 為某
témoigner contre qqn 不利于某

近義詞:
accuser,  dénoter,  déposer,  marquer,  prodiguer,  révéler,  manifester,  porter,  attester,  démontrer,  indiquer,  prouver,  signifier,  trahir,  certifier,  déclarer,  communiquer,  dire,  exprimer,  laisser para?tre

témoigner de: assurer,  attester,  garantir,  indiquer,  manifester,  montrer,  prouver,  dénoncer,  dénoter,  révéler,  justifier,  marquer,  démontrer,  

反義詞:
cacher,  caché
聯(lián)想詞
raconter敘述,講述;attester;dénoncer揭發(fā),揭露;témoignage明,;exprimer擠出,榨出;évoquer回憶,追憶;montrer指出,指示;parler說,講;démontrer表明,表示,顯示;reconna?tre認出;présenter介紹,引;

1.La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

我們剛剛一致通的決議一點。

2.W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a re?u de nombreuses menaces.

曾經(jīng)兩次出庭的護士W遭到無數(shù)次的威脅。

3.Les délégations ont déclaré que le rapport témoignait de l'attachement de l'UNICEF à la réforme.

各代表團表示,份報告反映了兒童基金會大力支持改革。

4.Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,?ahide Goekce不讓主管當局對Mustafa Goekce進行危險犯罪威脅的行為提起公訴,也不愿不利于他的。

5.Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我們對南方共同市場的支持明確反映了我們國家的政策。

6.Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.

了安理會自己努力提高透明度。

7.Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

些??漆t(yī)生沒有一個到法庭。

8.Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此種變化是安理會工不斷變化的性質的反映。

9.Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.

你的與會表明,一問題是何等重要。

10.Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

些舉措顯示出了良好的政治意愿。

11.Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

她拒絕出庭起訴Mustafa Goekce也只不一次而已。

12.En témoigne la satisfaction exprimée par la communauté internationale à ce sujet.

國際社會方面的滿意程度反映一點。

13.Parmi celles-ci, 250 ont accepté de témoigner et de recevoir une aide.

其中250愿意,接受援助。

14.Toutefois, elles ne peuvent pas être obligées à témoigner contre leurs maris.

,她們沒有義務提供對自己配偶不利的

15.Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

該法律始終從《公約》中獲得啟發(fā),具有最高的道德標準。

16.En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.

方面,我們密切關注或參加所有國際和區(qū)域活動。

17.Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

確實,分的強調反映個至關重要的領域中的倒退。

18.De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations?Unies en témoignent.

聯(lián)合國大會的無數(shù)決議已一點

19.Le Conseil de sécurité doit témoigner un appui sans équivoque à cette cause.

安全理事會必須使他們完全相信會得到其支持。

20.Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

倫敦和沙姆沙伊赫最近發(fā)生的恐怖主義襲擊,就是有力的

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 témoigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。