1.Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2條長長的隊伍... 我看守,哪個柜臺可以換錢?
14.Un des portiers du restaurant Galleriet à Drammen a refusé de laisser entrer dans l'établissement deux jeunes gens parce qu'ils "étaient d'origine étrangère", alors qu'il a admis sans aucune difficulté leurs amis norvégiens dans le restaurant.
德拉門Galleriet飯店守門人不準兩名男士入內(nèi),理由是“他們是外國人”,但他們的挪威友人卻受到歡迎。
18.7 La peine à laquelle le portier a été condamné est conforme à la jurisprudence danoise et comparable aux sanctions infligées dans des affaires pénales pour des déclarations racistes tombant sous le coup de l'article 266?b) du Code pénal.
在本案中對守門人的處罰符合在類似案件中實行的國內(nèi)案例法,可和屬于《刑法》第266b條范圍的有關種族主義言論的刑事案件的制裁相比較。
19.Elle a relevé que le portier avait d? payer une amende pour avoir refusé de laisser entrer l'auteur et que celui-ci avait donc obtenu une réparation suffisante puisque l'acte incriminé avait fait l'objet d'une instruction et d'une condamnation adéquates.
該法院提到,守門人因拒絕提交人入內(nèi)已經(jīng)被罰款,因此,對所發(fā)生行為已經(jīng)進行了必要的核實和譴責,提交人已得到適當滿足。
20.Lorsque Lam et Gupta ont demandé aux portiers pourquoi ils n'étaient pas autorisés à entrer dans l'établissement, ils leur ont déclaré que la police leur avait dit d'agir ainsi car plusieurs groupes d'immigrants s'étaient battus à l'intérieur du restaurant Galleriet.
當Lan和Gupte詢看門人為什么不讓他們進去,看門人說警察這樣告訴他們,因為飯店里有移民團伙在打仗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com