1.Les états Membres devraient donc s'abstenir de planter les graines de la sécession sur la base d'arguments frivoles.
因此會員國不得根據(jù)毫無意義論點來播撒分離
種子。
7.Il n'en reste pas moins que la notion de ??dommage significatif?? risque d'être ambigu?; l'explication du terme ??significatif?? donnée au paragraphe 1) du commentaire relatif au projet de principe 2 vise à prévenir les réclamations frivoles ou malveillantes et laisse entendre que le seuil ??significatif?? est relativement bas.
不過,所謂“重大損失”說法有些含糊;原則草案⑵評注第⑴段
解釋表示,“重大”一詞是為了防止“無聊或無理索賠”,這表明閥值相對較低。
8.L'enquête a également montré que le problème du partage des honoraires se rattache à d'autres questions, comme par exemple le choix et le changement du conseil désigné, les honoraires versés aux équipes de la défense et le recours à des motions frivoles et autres tactiques dilatoires devant les chambres de première instance.
調(diào)查進一步顯示,分享費用問題與其他問題有聯(lián)系,如選擇和更改指派律師程序、支付給辯護小組
費用以及在審判分庭采用輕率動議和其他延誤策略。
9.Aujourd'hui, alors que la communauté internationale parle de la responsabilité des pays en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, l'Azerba?djan fait de manière frivole les mêmes accusations contre l'Arménie, sans considérer que l'Arménie a fait exactement ce qu'attendait la communauté internationale?: elle a utilisé ses bons offices, en collaboration avec les dirigeants du Haut-Karabakh, pour trouver un règlement pacifique à ce conflit.
今天,當國際社會談?wù)摪踩?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/0WyQABtUEb@nkpcSxKvVxIVR5FU=.png">會決議所規(guī)定國家責任時,阿塞拜疆唐突地對亞美尼亞進行同樣
指責,并沒有考慮到亞美尼亞所作
恰恰是國際社會所期望
:它一直在進行斡旋,憑借其在納戈爾諾-卡拉巴赫
領(lǐng)導(dǎo)地位,幫助尋找和平解決該沖突
辦法。
10.Le Conseil exécutif peut, au plus tard 12 heures après réception de la demande d'inspection, se prononcer contre la réalisation de l'inspection par mise en demeure à la majorité des trois quarts de l'ensemble de ses membres, s'il estime que la demande est frivole ou abusive ou qu'elle sort manifestement du cadre de la présente Convention, au sens des dispositions du paragraphe 9 du présent article.
執(zhí)行理會若認為視察請求毫無根據(jù)、屬于濫用權(quán)利或明顯逾越第9款所述
本公約范圍,可至遲于收到視察請求后12小時內(nèi)以其所有成員
四分之三多數(shù)決定不進行質(zhì)疑性視察。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com