日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

apathie

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

apathie

音標(biāo):[apati]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
無情, 麻木仁, 心, 情感淡, 懈怠, 懶惰
il faut secouer votre apathie. 應(yīng)該擺脫掉您那種懶散樣。

詞:
inertie,  insensibilité,  langueur,  lymphatisme,  mollesse,  nonchalance,  torpeur,  assoupissement,  ataraxie,  calme,  indolence,  lenteur,  léthargie,  paresse,  passivité,  somnolence,  veulerie,  aboulie,  atonie,  prostration
詞:
action,  activité,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  exaltation,  excitation,  frénésie,  hypersensibilité,  vivacité,  effervescence,  force,  hyperémotivité,  impétuosité,  pétulance,  sensibilité,  turbulence,  émotivité,  ardeur
聯(lián)想詞
passivité被動(dòng)性,消極性;indifférence無所謂,在乎;inaction活動(dòng),無行動(dòng);lassitude疲倦,疲乏;impuissance無力,虛弱;résignation辭職;ignorance愚昧,無知;inefficacité無效,無效力,無效驗(yàn),無功效;euphorie欣快癥;insouciance無憂無慮,在意;insatisfaction滿意,滿足;

1.Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.

或拖延都是要得的。

2.Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏進(jìn)展的現(xiàn)象最終將在會(huì)員國(guó)中產(chǎn)普遍的冷淡態(tài)度。

3.L'apathie est intimement liée à une fatalité.

心和災(zāi)禍?zhǔn)蔷o密相隨的。

4.Le manque de confiance dans le système a provoqué une apathie au sein de la majorité.

對(duì)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)缺乏信任在大多數(shù)成員中產(chǎn)的態(tài)度。

5.Deux facteurs peuvent jouer un r?le décisif dans la lutte contre l'apathie actuelle.

在遏制當(dāng)前的麻木方面,有兩個(gè)因素至重要。

6.En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,對(duì)公眾心的預(yù)測(cè)證明是無效的。

7.Ce mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des états sans avenir.

該邪惡狡猾地利用無前途人民和國(guó)家的冷和憤怒。

8.Malheureusement, Isra?l ne peut pas se permettre le luxe de poursuivre cette politique d'apathie et d'inaction.

幸的是,以色列沒有推行這種采取行動(dòng)的政策。

9.La frustration conduit de nombreux jeunes à l'apathie ou pire à l'agression et à la violence.

挫折和失意導(dǎo)致許多青年人變得心灰意冷,甚至更糟糕的是對(duì)他人采取侵犯和暴力行為。

10.Je voudrais donner ici deux exemples qui sont des témoignages vivants de l'apathie et de l'inaction de l'ONU.

這里我謹(jǐn)舉兩例來動(dòng)說明聯(lián)合國(guó)的心和采取行動(dòng)。

11.Malheureusement, le Secrétaire général nous rappelait hier encore l'apathie qui règne dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement.

遺憾的是,秘書長(zhǎng)昨日提醒我們,在有擴(kuò)散和裁軍的行動(dòng)問題上,人們?nèi)匀粺o動(dòng)于衷。

12.L'apathie qui a semblé caractériser l'organisation de la quatrième session spéciale de l'Assemblée générale consacrée au désarmement illustre ce malaise.

對(duì)召開專門討論裁軍問題的大會(huì)第四屆特別會(huì)議明顯缺乏熱情,正是這種狀態(tài)的表現(xiàn)。

13.Son aspect le plus noir réside dans l'apathie avec laquelle les plus fortunés considèrent encore ces défis et ces besoins désespérés.

其最陰暗的方面就是較為幸運(yùn)的人仍然面對(duì)這些挑戰(zhàn)和絕望的需求感到無動(dòng)于衷。

14.De nombreux facteurs expliquent ces phénomènes?: les liens entre les grandes sociétés et la politique, les problèmes de corruption et l'apathie politique, etc.

這些現(xiàn)象是許多因素造成的:公司權(quán)力和政治之間的聯(lián)系、腐敗問題和政治冷淡等。

15.Outre qu'ils subissent les affres de la faim, la malnutrition les prive d'énergie, les plonge dans l'apathie et les expose à toutes sortes de maladies.

他們僅承受著饑餓難耐的痛苦,營(yíng)養(yǎng)良還致使他們失去活力、萎靡振并易于罹患各種疾病。

16.La Rapporteuse spéciale s'inquiète également de l'apathie croissante des pays qui ont recours à la main-d'oeuvre migrante clandestine, lorsque les droits de cette main-d'oeuvre sont menacés.

特別報(bào)告員還切在需要非法移民勞工的國(guó)家普遍存在這類移民的權(quán)利容易遭到侵犯的情況。

17.Le ch?mage, un mauvais travail et les perspectives de loisir se combinent pour promouvoir une apathie et un fatalisme chez les jeunes, en particulier chez les gar?ons.

失業(yè)、下等職業(yè)和對(duì)閑暇活的企盼混合在一起,在青年人,特別是在男子中促成了冷的心境和宿命論。

18.Nous voudrions donc mettre en garde contre l'apathie politique et financière, surtout quand le temps est un facteur essentiel et que la situation requiert une intervention urgente.

因此,我們要提醒各方防止出現(xiàn)政治和財(cái)政上的冷態(tài)度,尤其是在時(shí)間緊迫,局勢(shì)危急的時(shí)候。

19.Mais lorsque de telles atrocités sont commises dans les régions rongées par des conflits en Afrique ou ailleurs, elles ne suscitent trop souvent que l'apathie et l'indifférence.

然而,當(dāng)這種暴行發(fā)在受沖突蹂躪的非洲和其他地方時(shí),有的卻是冷和無動(dòng)于衷。

20.Le monde a parcouru un long chemin, passant d'une apathie manifeste à un effort conscient et délibéré pour s'attaquer aux problèmes des armes légères au niveau mondial.

世界已經(jīng)取得了長(zhǎng)足的進(jìn)展,從明顯冷淡已發(fā)展到認(rèn)真和自覺地努力,在全球一級(jí)解決小武器問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 apathie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。