1.Peut être égocentrique à des moments.
有時(shí)候會(huì)以自我中心。
8.Le fait qu'Isra?l étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.
以色列也毫不例外,將真主黨和捍衛(wèi)自己尊嚴(yán)、抵抗猶太復(fù)國主義壓迫和狂妄自大擴(kuò)張主義行
人稱作恐怖主義分子,這是世人皆知
事實(shí)。
9.En outre, les sociétés égocentriques qui voient les autres peuples et cultures à travers le prisme de leurs propres philosophies et grilles de référence, tout en imposant leurs valeurs aux autres sociétés, contribuent au climat d'acrimonie et de défiance entre les peuples.
另外,以自我中心
社會(huì),以自己
標(biāo)準(zhǔn)和理念去看待其他人民和文化,并將自己
價(jià)值觀強(qiáng)加于其他社會(huì),帶來了仇恨
氣氛和人民
不信任。
10.Il allègue que les activités nucléaires des états-Unis dans les ?les Marshall ont été égocentriques et irresponsables et que les états-Unis ont retenu des informations scientifiques par crainte que les Marshallais présentent des demandes exagérées si tous les faits sur les dommages causés étaient connus, en particulier à Enewetak.
他聲稱,美國在馬紹爾群島進(jìn)行核活動(dòng)是了其本國利益,是不負(fù)責(zé)任
,美國不公布科學(xué)資料就是懼怕如果造成
破壞,特別是對(duì)埃尼威托克造成
破壞
全部真相
人所知,馬紹爾人會(huì)對(duì)美國提出過高
要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com