日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

sacrilège

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sacrilège

音標:[sakrilε?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 瀆,瀆罪,
commettre un sacrilège犯瀆罪
2. 大不敬,瀆行為
C'est un sacrilège d'avoir démoli cette abbaye et d'en avoir vendu les pierres.拆毀這座道修院并變賣它的磚石是一種瀆行為。
3. ,瀆

a.
物的,犯瀆罪的
un attentat sacrilège對物的

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
blasphémateur,  blasphématoire,  hérésie,  impie,  impiété,  profanateur,  profanation,  crime,  hérétique,  blasphème
反義詞:
dévotion
聯(lián)想詞
blasphème瀆神的話,辱罵宗教的話;outrage侮辱,凌辱;ignoble卑鄙的,下流的,無恥的;hérésie異端,異教,邪說,邪道;honteux可恥的,不光彩的;offense冒犯,觸犯,得罪;inconcevable不可思議的,難以理解的,難以想像的;délit輕罪,不法行為;grotesque發(fā)笑的,滑稽的;impensable難以想象的,不可設(shè)想的,難以相信的,不可能的;scandaleux事的,惡的,聞的;

1.Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.

他們相信他們是實現(xiàn)神意的工具,這種想法本身是瀆神的。

2.Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

這種類遭受苦難的的境況是令難以相信的,其痛苦是難以忍受的。

3.Effor?ons-nous de voir clairement l'avenir et de prendre des mesures urgentes pour protéger notre monde et nos enfants d'un sacrilège futur.

讓我們努力看清未來,緊急采取步驟,保護我們的世界和兒童,使他們未來免受瀆。

4.Le Cambodge partage les graves préoccupations et la consternation de la communauté internationale et condamne énergiquement ces actes barbares et sacrilèges des dirigeants taliban.

柬埔寨同國際社會一樣感到嚴重關(guān)切和憤慨,因此,強烈譴責塔利班這種野蠻的、瀆的行徑。

5.En dernière analyse, le sacrilège perpétré en Estonie ne peut pas manquer d'influer sur les relations de la Russie avec l'Union européenne et l'OTAN.

愛沙尼亞的行徑最終不能不影響到俄羅斯與歐盟和北大西洋聯(lián)盟的關(guān)系。

6.Identifier le terrorisme à une religion, quelle qu'elle soit, est un sacrilège contre toutes les religions.

把恐怖主義同任何一種宗教等同起來是瀆所有宗教的行為。

7.Ce que l'un considère comme des propos sacrés peut être considéré comme sacrilège par un autre et donner lieu à des actions en justice pour ??diffamation de religion??.

被一個視為神的言論,另一個可以看作是瀆性的,因此能夠作為“誹謗宗教行為”對其采取法律行動。

8.Comme l'a dit le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, S.?V. Lavrov, ??Je considère que tout ceci est répugnant… De tels actes sacrilèges n'ont aucune justification…??.

我在此援引俄羅斯外交部長拉夫羅夫?qū)凵衬醽喪录脑u論:“我認為,所有這一切都極為惡劣……沒有理由可為這種辯解……”。

9.En Russie, nous avons per?u le démontage et le déplacement du monument à la guerre de libération et le transfert des cendres des soldats soviétiques à Talinn comme un sacrilège.

俄羅斯民認為,拆除和遷移塔林解放戰(zhàn)士紀念碑以及遷葬蘇聯(lián)軍遺骸的做法是對我們物的

10.Cet acte de sacrilège insoutenable, visant l'un des tenants les plus sacrés et les plus fondamentaux de la tradition juive, ainsi que de la société civilisée, a choqué et scandalisé le peuple israélien.

這一針對猶太傳統(tǒng)的最神的根本信條和文明社會的令無法容忍的瀆神的行為,震撼和激怒了以色列民。

11.Isra?l doit mettre fin à ces activités illégales et sacrilèges et respecter le r?le historique particulier de la Jordanie en matière de préservation de ces lieux saints musulmans, conformément aux dispositions du Traité de paix jordano-israélien.

以色列必須停止這些非法和瀆活動,并根據(jù)《約旦-以色列和平條約》尊重約旦在保護這些穆斯林跡方面的特殊和歷史性作用。

12.Les déplacements de populations, contraintes de quitter leurs foyers, et les souffrances humaines sacrilèges dans de nombreuses régions du monde montrent que si des stratégies ne sont pas immédiatement mises en ?uvre pour y remédier, la situation mondiale va continuer de se détériorer.

們離開其自然居住地而背井離鄉(xiāng),在世界許多地方,類苦難比比皆是,這些都表明,除非立即實施補救戰(zhàn)略,否則全球形勢會繼續(xù)惡化。

13.Le Gouvernement et le peuple israéliens, ainsi que les Juifs du monde entier, sont profondément indignés par cet acte intolérable de sacrilège commis contre l'une des sources et l'un des principes les plus fondamentaux de la religion juive et de la société civilisée.

以色列政府和民以及全世界的猶太對于瀆猶太教以及文明社會的根本和信條的這種不堪忍受的行為感到無比憤恨。

14.Face à l'indignation universelle et malgré les protestations et les appels lancés contre cette mesure, les Taliban s'entêtent à commettre cet acte gravissime, ce sacrilège contre l'humanité, contre l'héritage de civilisation et de culture de tous les humains, et ils ont commencé à détruire les statues du Bouddha à?Bamiyan, incomparables et absolument uniques, célébrées depuis près de deux millénaires.

面對全球的憤慨,而且盡管大家都表示抗議并呼吁不采取這一步驟,塔利班仍著手犯下嚴重罪行,開始摧毀們紀念近兩千年的無以倫比和獨特的巴米楊大佛,的確,這是對類的瀆,也是對全類文明和文化遺產(chǎn)的瀆。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sacrilège 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。