日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

pitoyable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

pitoyable

音標:[pitwajabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 〈舊〉仁慈
2. 可憐,值得憐憫
un spectacle pitoyable一個可悲
Il est dans une situation pitoyable.他處在一個惡劣境況下。
3. 可鄙,拙劣,毫無價值
Il écrit de fa?on pitoyable.他寫東西毫無價值。
un pitoyable auteur一位拙劣作者

近義詞:
catastrophique,  déplorable,  faible,  indulgent,  lamentable,  malheureux,  minable,  misérable,  méchant,  navrant,  pauvre,  piteux,  piètre,  consternant,  exécrable,  calamiteux,  miteux,  douloureux,  détestable,  affligeant
反義詞:
beau,  brillant,  convenable,  fin,  joli,  parfait,  superbe,  être distingué,  bonne,  bon,  cruel,  enviable,  excellent,  heureux,  impitoyable,  inhumain
聯(lián)想詞
lamentable可悲;pathétique哀婉動人,悲愴;minable可憐者;déplorable悲慘,可嘆;ridicule可笑,滑稽;grotesque令人發(fā)笑,滑稽;médiocre平庸,平凡;honteux可恥,不光彩;ignoble卑鄙,下流,無恥;immonde不潔,不凈,骯臟,污穢;misérable貧苦;

1.Peut-être ils sont détestables,mais en plus ils sont pitoyables.

或許他們很可恨,但是更多,他們很可憐。

2.Il est pitoyable qu'aujourd'hui personne ne recherche activement Karadzic.

今天沒有任何人在積極地尋找卡拉季奇,這是很可悲

3.Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武裝沖突造成社會貧困和災難。

4.Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受著極貧窮與剝奪煎熬。

5.Leur bilan est en effet pitoyable pour un pays qui dispose d'autant de ressources minières.

對一個礦物資源如此豐富國家來說,這些看來少可憐。

6.Les efforts en cours pour faire face au sort pitoyable des enfants dans les conflits armés sont encourageants.

解決武裝沖突中兒童困境持續(xù)努力是鼓舞人心。

7.En Uruguay, les enfants accusés et condamnés étaient détenus dans des conditions pitoyables et leur situation était alarmante.

在審前拘留期間尤其如此——盡管主觀上審前拘留對兒童來說應是特別情況。

8.La situation pitoyable des victimes du viol présente un contraste saisissant avec l'impunité trop fréquente dont jouissent leurs agresseurs.

與強奸受害人困境形成鮮明對比是,侵犯他們人常常逍遙法外。

9.Il est vraiment pitoyable que cette pratique si éminemment sensée ait été si peu sagement ignorée dans le reste de l'Afrique.

確令人可惜是,這種極為明智做法,在非洲其他地方竟被不明智地拒絕。

10.Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre.

—Montaigne [France]人最可是沒有知識和不能自我約束。

11.Beaucoup d'entre elles sont dans un état pitoyable à l'arrivée, trop faibles pour marcher ou rester debout et souffrant de malnutrition chronique.

許多人抵達時情況極其可怕,體弱得無法走路或站立,并且長期養(yǎng)。

12.Au cours de l'année écoulée, la capacité de la communauté internationale à s'attaquer à des conflits politiques et de trouver des solutions durables a été pitoyable.

在過去一年里,國際社會解決政治沖突和尋找持久解決辦法能力令人失望。

13.Autre inconvénient de ce manque de ressources, les tribunaux cambodgiens sont dans l'incapacité d'entretenir correctement leurs batiments et leurs bureaux qui sont dans un état pitoyable.

這種資金拮據(jù)另一些不利影響是,各法庭無法維護辦公樓和辦公室,致使柬埔寨法庭處于慘淡不堪狀況。

14.J'ai rejoint la taverne, dans un état de parano?a nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我懷著一種伴有惡心妄想狂心態(tài)回到了咖啡店,深信一些看不見權勢人物確實在追捕我,這部可憐撒謊喜劇令我做嘔。

15.Son pitoyable porte-parole, qui vient de dissocier publiquement son pays de la communauté internationale, a amplifié cet appel de la manière la plus cynique et hypocrite qui soit.

可憐代言人剛才又公開宣布該國與國際社會背道而馳,以極其玩世不恭和虛偽方式渲染了這一叫囂。

16.Le Japon, quant à lui, apporte une aide d'urgence, essentiellement par l'entremise du PAM et du HCR, afin de contribuer à atténuer le sort pitoyable du peuple somalien.

日本就其而言一直主要通過糧食計劃署和難民專員辦事處提供緊急援助,以幫助緩解索馬里人民苦難。

17.Le sort pitoyable des enfants dans les conflits armés n'est pas un concept abstrait ni le sujet de documentaires télévisés ou de films -?c'est une abomination pour nous tous.

武裝沖突中兒童困境并非抽象概念,也不是電視紀錄片或電影主題,而是令我們所有人厭惡東西。

18.Dans les déclarations faites à l'Assemblée générale et à la Première Commission, un grand nombre de délégations se sont plaintes du pitoyable fonctionnement de la Conférence du désarmement à Genève.

在大會和第一委員會發(fā)言時,許多代表團對設在日內(nèi)瓦裁軍談判會議令人遺憾表現(xiàn)怨聲載道。

19.Le peuple d'Ha?ti a également subi de multiples catastrophes naturelles - la dernière en date étant la tempête tropicale dévastatrice de septembre dernier - qui ont paralysé une situation socioéconomique déjà pitoyable.

海地人民也遭受多次自然災害打擊,包括去年9月熱帶風暴嚴重破壞,給原已蕭條社會經(jīng)濟局勢造成沉重打擊

20.L'une des questions qui soulignent la nécessité et l'urgence d'une réforme du Conseil de sécurité est la pitoyable incapacité de cet organe d'appliquer l'autorité de l'ONU à la situation au Moyen-Orient.

突出說明需要立即改革安全理事會問題之一是,該機關令人可悲地不能利用聯(lián)合國權威對中東局勢施加壓力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pitoyable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。