不守
。
16.Cette image de marque enviable a hélas été récemment ternie, tout au moins en partie, par des comportements déshonorants, en particulier, des actes d'exploitation et d'abus sexuels commis par quelques individus malavisés et indisciplinés.
遺憾的是,幾個(gè)誤入歧途和不守的個(gè)人最近的不體面的行為、尤其是性剝削和性虐待行為,令這種讓人羨慕的身份蒙羞。
18.Ces groupes seraient mal entra?nés et indisciplinés et profiteraient des populations qu'ils sont censés protéger, battant et tuant ceux qui sont suspectés de sympathiser avec les mao?stes, extorquant des fonds et intimidant les villageois par la violence.
這些私刑集團(tuán)據(jù)報(bào)訓(xùn)練很差、廢弛,常常欺凌
號(hào)稱保護(hù)的民眾,毆打和殺害涉嫌贊同毛派的人,勒索金錢和暴力恐嚇村民。
20.Cela est d'autant plus vrai que le mauvais fonctionnement des institutions a constitué le terreau de la corruption, de la mauvaise gestion économique chronique, de la répression de l'opposition et des forces de sécurité indisciplinées et incontr?lées qui ont pratiquement conduit à l'effondrement du pays.
公共機(jī)構(gòu)運(yùn)轉(zhuǎn)不靈孳生腐敗、造成長期經(jīng)濟(jì)管理不善和鎮(zhèn)壓反對派,以及安全部松弛和不受節(jié)制幾乎使該國陷于崩潰,在這種情況下就更有必要鞏固和平促進(jìn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com