Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)聽取民。
s'entendre: composer, fraterniser, s'allier, s'arranger, se comprendre, s'accorder, sympathiser, s'organiser, se coaliser, se concerter,
s'entendre: se chamailler, se détester, se disputer, se quereller, se partager, se contredire, se ha?r
défendre, défendu, ignorer, interdire, méconna?tre, refuser, se désintéresser, étouffer, ignoré, interdit, méconnu, refusé,Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)聽取民。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
和
的上司相處的很好。
On entend le sifflement du train.
大家聽到火車的汽笛聲。
Elle entend le sifflement d'un train.
她聽見火車的鳴叫聲。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@我喜歡夜鶯的聲音。
On s'entend bien avec les voisins.
我們和鄰居們相處得很好。
Ils s'entendent comme chien et chat.
們相處得很不好。
J'entends partir les navires au loin.
我聽說(shuō)船隊(duì)要遠(yuǎn)航了。
Il s'entend bien avec ses collègues.
和同事相處得很好。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
烏鶇在樹林邊鳴叫。
On entend sonner le réveil.
鬧鐘響了。
On entend sonner le téléphone.
我聽到電話鈴響了。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我們聽見池塘邊的陣陣蛙鳴聲。
Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
她聽見街上過兵的銅鼓聲。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你們聽到警報(bào)聲了嗎?
Ils s'entendent sur le prix.
們?cè)趦r(jià)錢上達(dá)成了一致。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然聽到一聲尖叫。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
聽說(shuō)來(lái)事情似乎很嚴(yán)重。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全組的人相處得很好。
Je vois que vous vous entendez très bien.
我看你們父子關(guān)系很融洽啊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com