日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

paraphraser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

paraphraser

音標:[parafrɑ(a)ze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 paraphraser 的動詞變位
vt.
1解述, 改寫; 意譯 2對(章)進行發(fā)揮
近義詞:
commenter,  délayer,  développer,  expliquer,  gloser
反義詞:
résumer,  abréger,  abrégé
聯(lián)想詞
résumer總結;phrase句子,語句;relire再讀;contredire反駁,辯駁;réécrire改寫;conclure締結,達成,商定;citation,語;dire說,講;énoncer陳述,發(fā)表,說明;penser想,思索,思考;rappeler再次打電話給;

1.Sans vouloir la paraphraser, je voudrais aborder brièvement plusieurs points.

我不打算逐句重復,我謹簡單談談幾點內容。

2.Premièrement, si vous me permettez cette paraphrase, la diplomatie a horreur du vide.

首先,容我改用一句話:外交絕不容許一種真空狀態(tài)。

3.Paraphraser le texte fourni n'était pas souhaité.

代表們均不贊成對所提供的案進行意釋。

4.Sept états ont paraphrasé ce texte ou imposé des conditions additionnelles ou particulières.

有7個國家轉述或設置額外或特別條件。

5.Ceci, pour paraphraser un philosophe fran?ais, n'est que la stratégie de l'impuissance.

用一位法國思想家的話來闡述,那僅僅是無能的戰(zhàn)略。

6.Mais pour paraphraser Fernand Duchaussoy, président de la FFF, la décision a été politique et pas juridique.

但是法國足協(xié)主席費爾南杜修斯瓦所言,該決定是政治性的,是不合法的。

7.Il n'est donc pas nécessaire que j'en donne lecture ou que je le paraphrase.

因此,我無需向委員會宣讀或解釋這些問題

8.Ils notent également que le commentaire figurant dans le rapport de la Commission se contente de paraphraser les principes.

荷蘭還認為,委員會報告中所載評注只不過是對這些原則的注釋。

9.1.2 Si le texte de la Convention a été incorporé dans la loi d'application, y est-il reproduit ou paraphrasé?

2 若納入公約案,執(zhí)行公約的立法是轉載公約案,還是轉述案?

10.Pour paraphraser ce qu'a dit tout à l'heure le Président Bryant, la direction d'un pays est une question d'inspiration.

換個說法解釋布萊恩特主席剛才所說的話,領導才干所涉及的是激勵。

11.Nous l'encourageons également à dire au Conseil, pour paraphraser le rapport Brahimi, ce qu'il doit entendre plut?t que ce qu'il veut entendre.

我們還鼓勵他用稍微不同于卜拉希米報告的話告訴安理會它應該聽取什么,而不是不時地容易講得出口的。

12.En d'autres termes, pour paraphraser la Première Commission, le?multilatéralisme est le principe de base de la sécurité internationale et nous concerne tous.

因此,用一委的話說,多邊主義是國安全的核心原則,它關系到所有人。

13.C'est en agissant de cette manière, pour paraphraser l'Ambassadeur de la Belgique, que la justice sera un facteur de paix et de stabilité.

套用比利時代表的話來說,正是通過這種工作,正義才會成為促進和平與穩(wěn)定的因素。

14.Un état a indiqué qu'en appliquant la Convention en la paraphrasant et en l'incluant dans un texte plus vaste, on en facilitait l'application.

一個國家指出,通過在一部更大范圍的立法中轉述和納入公約而執(zhí)行公約的方法促進公約的執(zhí)行。

15.Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.

我謹用格言作家布萊斯·巴斯凱爾的話來強調,唯一要做的是執(zhí)行我們已制定的所有合理原則。

16.1.3 à supposer que le texte de la Convention soit paraphrasé dans la loi d'application, quelle est l'incidence juridique du texte de la Convention?

3 在施立法中轉述《紐約公約》案的情況下,《紐約公約》案的法律重要性何在?

17.C'est seulement dans ces conditions que la mondialisation pourra devenir, pour paraphraser Shakespeare, cette marée qui, saisie au moment du flux, conduit à la fortune.

只有這樣,全球化的來臨才能,套用莎士比亞的話來說,成為出現(xiàn)在滔滔洪水中的高潮,給人們帶來發(fā)跡的機會。

18.Je me permettrai de le paraphraser en disant que le S-5 explique la métaphysique à la nation, mais que j'aimerais qu'il nous explique son explication.

我要釋義一下他的話,指出五小國正在向國家解釋形而學;我希望它們將表達清楚它們的解釋。

19.Le Questionnaire contenait une série de questions plus détaillées sur l'incidence juridique du texte de la Convention lorsque les états paraphrasaient ce texte dans la loi d'application.

對于已經(jīng)通過執(zhí)行公約的立法的國家,調查表載有一系列關于公約案的法律重要性的更詳細問題。

20.Je voudrais paraphraser cette citation pour dire que toutes les sous-régions d'Afrique doivent aller de l'avant, au même rythme plus ou moins, pour que l'Afrique puisse progresser.

我或許可以申這一段話,說明為非洲的進步,非洲所有分區(qū)都必須以大致同等的速度前進。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 paraphraser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。