1.Le film a une tonalité tragique.
影片有悲劇的情調(diào)。
15.Mme?McCreath (Royaume-Uni) dit qu'il convenait de modifier la tonalité du paragraphe?112 car son libellé actuel était inopportunément directif et exagérait la force de la position de la banque dépositaire.
McCreath女士(聯(lián)合王國(guó))說(shuō),第112段需要改變側(cè)重點(diǎn),因?yàn)樵摱蔚募扔写朐~規(guī)定性太強(qiáng),過(guò)分夸大了開(kāi)戶銀行地位的份量。
16.Il est toutefois trop t?t pour parler d'améliorer l'accès à l'Internet des pays en développement alors que la plus grande partie de l'humanité n'a encore jamais entendu la tonalité d'un téléphone.
但是,當(dāng)人類(lèi)大多數(shù)都還沒(méi)有聽(tīng)過(guò)電話鈴聲的時(shí)候,談到改善發(fā)展中世界進(jìn)入英特網(wǎng)的機(jī)會(huì),是言之過(guò)早的。
18.Les paragraphes qui ont fait l'objet d'un vote séparé, et dont l'insertion est le résultat d'un précédent regrettable établi quelques années auparavant, ont une tonalité politique déplacée dans une résolution sur le financement d'une opération.
單獨(dú)進(jìn)行表決的這些段落含有政治因素,這對(duì)于關(guān)于籌資的決議是合適的,而且使得幾年前所出現(xiàn)的令人遺憾的先
繼續(xù)存在。
20.La tonalité politique qui, malheureusement, imprègne depuis quelques années les paragraphes ayant fait l'objet d'un vote distinct est inappropriée pour une résolution budgétaire, ce qui a conduit les trois délégations au nom desquelles elle s'exprime à s'abstenir.
進(jìn)行單獨(dú)表決的這些段落含有適于籌資決議的政治內(nèi)容,而且繼續(xù)保持了數(shù)年前確立的令人遺憾的先
。
聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com