日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

témérité

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

témérité

音標(biāo):[temerite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
魯莽, 莽撞; 輕率, 冒失
鹵莽; 蠻勇; 魯莽

常見用法
la témérité d'un projet一項計劃冒險之處
il a agi avec témérité他行事魯莽

Fr helper cop yright
近義詞:
audace,  hardiesse,  imprudence,  intrépidité,  impudence,  culot
反義詞:
circonspection,  prudence,  pusillanimité,  sagesse,  précaution,  timidité,  crainte
聯(lián)想詞
audace膽,勇敢,果敢;ténacité粘性,粘滯性;fougue熱情,激情,狂熱;persévérance堅持,堅持懈,堅韌拔;bravoure英勇,勇敢,無畏精神;obstination固執(zhí),頑固;na?veté天真,純樸;maladresse,靈巧,笨拙;habileté靈巧,機(jī)靈;lacheté怯懦;ardeur熾熱,炎熱,酷熱;

1.Le terrorisme se propage à une vitesse alarmante, tant géographiquement que par la témérité de ses crimes.

恐怖主義正以令人擔(dān)憂速度蔓延,在地理范圍和犯罪肆無忌憚程度方面都在擴(kuò)。

2.Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.

一種意見認(rèn)為,對輕率提及應(yīng)當(dāng)僅僅與承運(yùn)人有關(guān),而與其雇員或代理人無關(guān)。

3.En faisant preuve d'ouverture d'esprit et de témérité politique, on pourrait sans doute trouver la bonne fa?on d'utiliser l'aide au développement et obtenir des succès imprévus.

政策試驗開明態(tài)度和意愿,對于找到利用援助促進(jìn)有效途徑和產(chǎn)生意想積極成果可以揮重要作用。

4.Compte tenu de la témérité et de l'envergure des attentats terroristes dont nous avons été témoins récemment, il est plus urgent que jamais d'agir à cet égard.

鑒于我們最近目睹恐怖行動膽和規(guī)模,這方面采取行動迫切性比任何時候都更加重要。

5.Du haut de cette tribune nous demandons que la raison, la sagesse et la primauté du droit l'emportent sur l'impétuosité, la témérité et la loi du plus fort.

我們在這一講臺上,呼吁讓理性、智慧和法制戰(zhàn)勝急躁、魯莽和殘暴武力。

6.La communauté internationale se doit de condamner les pays, y compris l'éthiopie, qui continuent de violer avec témérité la Convention et l'état de droit, avant qu'il ne soit trop tard pour sauver ladite Convention.

國際社會有責(zé)任在為時已晚而無法拯救該公約以前,譴責(zé)這些仍魯莽違反該公約且破壞法治國家,包括埃塞俄比亞。

7.La témérité et la hardiesse des insurgés et la recrudescence des attentats-suicides sont autant de défis à relever, en particulier au moment où le pays s'apprête à vivre l'épreuve des élections présidentielle et provinciales.

叛亂分子肆無忌憚和囂張行動和死灰復(fù)燃自殺式襲擊事件,都是必須應(yīng)對挑戰(zhàn),在該國正在準(zhǔn)備進(jìn)行總統(tǒng)選舉和省級選舉時尤其如此。

8.Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héro?ques où s'illustra leur cité.

這樣干法固然是輕率意味多于豪放,過輕率已經(jīng)是盧昂居民一種缺點(diǎn)了,正和從前使得他們城市增光壯烈防護(hù)時代一樣。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 témérité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。