日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

hardiesse

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

hardiesse TEF/TCF

音標:['ardjεs] 虛音H發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 大膽, 勇敢, 膽量;果斷, 堅定
avoir la hardiesse de dire la vérité敢于說真話
Il a de la hardiesse .他有膽量。

2. 放肆, 冒昧;害臊,
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.客氣地向您提這個要求。

3. (文學藝術上的)大膽獨創(chuàng), 大膽處理
tableau d'une grande hardiesse de dessin構圖大膽的畫 法 語助 手
聯(lián)想:
  • courage   n.m. 勇敢,勇氣;熱忱,干勁

近義詞:
aplomb,  assurance,  audace,  cranerie,  cynisme,  décision,  désinvolture,  franchise,  bravoure,  courage,  intrépidité,  témérité,  énergie,  nouveauté,  vigueur,  culot,  effronterie,  impertinence,  impudence,  inconvenance
反義詞:
couardise,  crainte,  frayeur,  peur,  poltronnerie,  banalité,  platitude,  décence,  embarras,  gêne,  honnêteté,  modestie,  pudeur,  pusillanimité,  réserve,  retenue,  timidité,  veulerie,  lacheté,  respect
聯(lián)想詞
audace大膽,勇敢,果敢;vivacité活潑,生氣;fougue熱情,激情,狂熱;ardeur熾熱,炎熱,酷熱;modestie謙虛,謙遜,虛心;habileté靈巧,機靈;verve興致,興頭,興奮;fermeté堅固,堅實;ténacité粘性,粘滯性;inventivité創(chuàng)造性,發(fā)明才能;délicatesse柔和,輕淡;

1.Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

客氣地向您提這個要求。

2.Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

這個年輕人既大膽又謹慎。

3.Il a de la hardiesse.

他有膽量。

4.Ces valeurs devraient inspirer confiance et hardiesse mais ne devraient pas inciter à la violence familiale.

這些價值觀念應該激起信心和膽量,但是應該造成家庭暴力傾向。

5.La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自殺爆炸、埋伏襲擊和直接開火射擊更加猖狂,更加頻繁。

6.Cette réforme du Conseil de sécurité est à notre portée, si nous en avons la volonté politique, si nous faisons preuve d'innovation et de hardiesse.

如果我們有政治意愿,接受革新,果斷采取行動,那么安全理事會的改革是能夠?qū)崿F(xiàn)的。

7.Une telle hardiesse ne na?t pas de l'instinct, mais plut?t du courage politique; pas d'un entêtement irresponsable, mais plut?t d'une aptitude hardie à la réforme.

這種膽識并非來自本能,而是來自政治勇氣;并非來自負責任的冥頑態(tài)度,而是來自敢干的改革能力。

8.La hardiesse et la sauvagerie manifestées à Mumbai nous rappellent que la communauté internationale doit être solidaire et travailler plus activement pour que de tels événements ne se reproduisent pas.

在孟買表現(xiàn)出的猖狂和野蠻提醒我們,國際社會必須團結起來共同努力,以防止此類事件再次發(fā)生。

9.C'est aux états Membres qu'il appartient à présent de donner suite collectivement, et avec hardiesse et diligence, aux recommandations qui se présentent à nous sous la forme d'un ensemble intégré.

會員國現(xiàn)在應該按照擺在我們面前的一整套案的建議,迅速、果斷地采取集體行動。

10.Après sept années de débat sur la réforme du Conseil, nous devrions certainement pouvoir reconna?tre les défis auxquels nous sommes confrontés et nous devrions avoir suffisamment de hardiesse pour mener les réformes nécessaires.

當然,經(jīng)過七年關于安理會改革的辯論,我們應能夠認識到我們所面臨的挑戰(zhàn),并擁有足夠的勇氣進行必要的改革。

11.La témérité et la hardiesse des insurgés et la recrudescence des attentats-suicides sont autant de défis à relever, en particulier au moment où le pays s'apprête à vivre l'épreuve des élections présidentielle et provinciales.

叛亂分子肆無忌憚和囂張的行動和死灰復燃的自殺式襲擊事件,都是必須應對的挑戰(zhàn),在該國正在準備進行總統(tǒng)選舉和省級選舉時尤其如此。

12.Nous devons faire preuve de hardiesse et de détermination pour y faire face, afin de ne pas permettre aux forces de mal de faire obstacle aux aspirations qui font que nous sommes ici chaque année.

我們必須堅定和勇敢地面對這些情況,從而允許邪惡勢力扼殺我們的愿望,而正是這種愿望促使我們每年在此開會。

13.Nous pouvons parler d'une seule voix, si nous faisons preuve de courage, de la persévérance, de la hardiesse et de la volonté politique nécessaires pour promouvoir d'urgence les transformations importantes du système économique international auxquelles nous aspirons tous.

我們可以同心一致,以大無畏的勇氣、堅韌拔和勇敢的精神以及政治意愿,實現(xiàn)緊急、大幅度改革國際經(jīng)濟制度的理想。

14.Il?nous appartient, à nous qui représentons nos pays respectifs pour les questions de désarmement et de non-prolifération, de ne ménager aucun effort et de faire preuve de hardiesse pour ne plus laisser échapper les possibilités d'avancer dans la réalisation de ces objectifs.

我們作為負責處理裁軍和擴散事務的國家代表,應當盡最大的努力并發(fā)揮我們的想象力,以免再次錯過朝這些目標取得進展的機會。

15.S'il peut s'avérer nécessaire de faire preuve de hardiesse et de radicalisme pour répondre aux préoccupations actuelles de la société internationale, il serait trop audacieux de vouloir faire progresser sensiblement le droit international à la faveur de la codification de la matière de la protection diplomatique.

國際法的確需要作出動進的重大改變,以期響應國際社會的當代關切問題,但是,期望有關外交保護的條款草案的編纂將會反映國際法的重大發(fā)展,則未免野心太大。

16.La hardiesse et l'envergure de la Déclaration illustrent à la fois le fait que l'ampleur des dévastations causées par le sida est désormais reconnue au niveau mondial et la conviction qu'il est possible de faire reculer cette maladie par des politiques nationales renforcées et une action mondiale intensifiée.

《宣言》的果敢而涉及面廣的承諾,反映出全球但對艾滋病普遍而破壞性的影響有認識,而且認為能夠通過加強國家反應能力和全球行動扭轉(zhuǎn)艾滋病的流行。

17.Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme?Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.

他最后說,他以及聯(lián)國系統(tǒng)和各國政府中的許多同事很難想象人口基金可以沒有薩迪克博士,但他相信,她的遠見和楷模將繼續(xù)留在人口基金和聯(lián)國,使它們成為堅強的組織。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hardiesse 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。