1.Nous suiv?mes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我們跟著印度人超過長長走廊,這里骯臟,昏暗而且裝修的極差。
16.Ce dernier s'inscrit dans l'initiative Alliance des villes et s'attache à assainir les quartiers urbains et les bidonvilles les plus sordides et les plus insalubres au monde, et où il n'existe aucun service.
“無貧窟城市”行動(dòng)計(jì)劃是城市聯(lián)盟的
個(gè)組成部分,其重點(diǎn)放在改善世界上最骯臟、不健康和得不到服務(wù)的城市貧
窟以及棚戶區(qū)方面。
18.L'exploitation sordide des ressources naturelles, comme par exemple les diamants de la guerre, contribue trop souvent à financer des drames régionaux, comme des guerres civiles ou interethniques, ou en tout cas, à les prolonger.
對(duì)這些資源——例如沖突鉆石——的骯臟的開采行為常常有助于為區(qū)域性悲劇提供資金或至少延長了這些悲劇,例如內(nèi)戰(zhàn)和族裔間沖突。
19.Quand les migrants affluent dans les villes à la croissance explosive du monde en développement, ils se retrouvent souvent dans des bidonvilles sordides et tentaculaires où abondent les menaces sur la santé dues à l'environnement.
當(dāng)遷徙者擁入發(fā)展中國家爆滿的城市時(shí),他們往往最后落腳在骯臟雜亂的貧區(qū)內(nèi),那里充滿了對(duì)健康的威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com