1.Ce poste est nécessaire pour mettre en place et contr?ler les procédures techniques de scannage et de numérisation.
個(gè)員額對(duì)于建立和管
掃描和數(shù)字化過(guò)程
技術(shù)程序是必不可少
。
10.à mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
隨著文件數(shù)量增加,需要額外
助
人員對(duì)信息(特別是可能
書面證據(jù))進(jìn)行即時(shí)電子存儲(chǔ)、附加
掃描、變址和數(shù)字化
。
11.A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
隨著文件數(shù)量增加,需要額外
助
人員對(duì)信息(特別是可能
書面證據(jù))進(jìn)行即時(shí)電子存儲(chǔ)、附加
掃描、變址和數(shù)字化
。
12.Le GIVAS, qui comprendrait un dispositif SMS rapide, de l'imagerie par satellite, du scannage de la presse écrite et des rapports rédigés par le personnel de terrain, devrait aider à faire entendre plus nettement la voix des plus pauvres.
全球警戒系統(tǒng)將包括快速短信息服務(wù)、衛(wèi)星圖像、媒體掃視和實(shí)地人員報(bào)告,而且將提供一個(gè)平臺(tái)讓貧民發(fā)表意見(jiàn)。
13.Des travaux de recherche et de préscannage préliminaires ont été entrepris afin de faciliter la mise en place du personnel, du matériel et des installations nécessaires pour les opérations de scannage dans chacun des bureaux extérieurs après l'obtention des crédits.
進(jìn)行了初步研究和初步掃描,
樣,在爭(zhēng)取到供資時(shí),每個(gè)外地辦事
所有工
人員、掃描設(shè)備和設(shè)施都會(huì)到位。
14.Cette année, l'Islande comptait 41 971 femmes agées de 20 à 39 ans, dont 1 460 (3,5?%) ont fait l'objet d'examen : 411 exclusivement par palpation manuelle, 803 par rayons X des seins (mammographie) et 246 par scannage aux ultrasons et palpations manuelles.
當(dāng)年,冰島有41 971名婦女年齡在20-39歲,其中1 460 人(3.5%)接受了檢查:411人只接受了手工探查,803人是乳房X光檢查(乳房X射線透視),246人是超聲波掃描加手工探查。
15.La mise en place de l'interface, en novembre 2003, a permis de réduire de 7,9?% sur une période de 10 mois le volume de documents arrivant à la Caisse et, partant, le nombre d'heures consacrées à l'enregistrement des participants et au scannage (549 et 7?000 heures économisées respectivement).
為基金每周自動(dòng)更新綜管系統(tǒng)涵蓋
各組織產(chǎn)生
數(shù)據(jù),并且直接檢索人事行動(dòng)以便查核。
16.Pour se conformer aux exigences légales en matière d'hygiène et de sécurité du travail et aux lois réglementant la s?reté nucléaire et la protection contre les radiations, les officiers des douanes ont suivi une formation poussée à l'étranger pour se familiariser avec tous les aspects du scannage des conteneurs.
為遵循“職業(yè)保健和安全”及有關(guān)和安全和輻射防護(hù)法律規(guī)定,海關(guān)官員在國(guó)外接受了大量實(shí)際培訓(xùn),了解集裝箱掃描
所有方面。
17.à cet égard, les gardes frontière, dans le cadre d'un vaste programme d'opérations visant à garantir ??la sécurité du développement de l'Italie méridionale??, a acquis sept systèmes mobiles (le modèle Silhouette Scan) pour procéder aux contr?les radiographiques des conteneurs et des véhicules de fort tonnage à l'aide d'un scannage aux rayons X permettant d'inspecter le contenu des cargaisons.
在方面,根據(jù)為保證“意大利南部發(fā)展安全”而設(shè)計(jì)
邊防工
方案,財(cái)政警察
得到七套對(duì)集裝箱和大型車輛進(jìn)行非侵入性射線控制
機(jī)動(dòng)系統(tǒng)(輪廓掃描儀),它利用X射線掃描貨物,以檢查其內(nèi)容。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com