1.En matière sportive, physiologiquement, l'égalité de genre n'existe pas.
在體育方面,25從理
講,性別平等是不存在
。
5.La désintoxication peut se définir comme un processus englobant soins médicaux et pharmacothérapie et visant à aider le patient à parvenir à l'abstinence et à des niveaux physiologiquement normaux de fonctionnement, avec un inconfort physique et émotionnel minimal.
可以將戒毒定義為一個醫(yī)療護理和藥物療法過程,它尋求幫助病人實現(xiàn)戒斷和
理
達到正常發(fā)揮
程度,并最大限度地減少
理和精神
不適。
7.Non seulement les femmes sont-elles de deux à quatre fois plus susceptibles physiologiquement que les hommes d'être infectées au cours de rapports sexuels, mais elles n'ont souvent pas les moyens de négocier des rapports sans danger ou de refuser des rapports qu'elles ne souhaitent pas.
從理角度,婦女在性交時感染艾滋病
機率比男子多2至4倍,而且,婦女往往無權(quán)就安全性行為進行討價還價,或拒絕不愿意
性交。
8.Le PAM a mis en évidence trois groupes particulièrement menacés par l'insécurité alimentaire?: les personnes socialement vulnérables (enfants placés en institution, personnes agées, enfants hospitalisés dans des services de pédiatrie); les personnes physiologiquement vulnérables (femmes enceintes et allaitantes, enfants de moins de 5 ans et adolescents); les personnes géographiquement vulnérables (habitants des régions nord-est et sud).
糧食計劃署強調(diào)指出,三個群體尤其缺乏糧食保障:社會弱勢者——孤兒院中兒童、老人和住院兒童;心理弱勢者——懷孕和授乳婦女、五歲以下兒童和少年;地理位置弱勢者(尤其是在該國
東北部和南部地區(qū)
民眾)。
9.Le PAM a mis en évidence trois groupes particulièrement menacés par l'insécurité alimentaire: les personnes socialement vulnérables (les enfants placés en institution, les personnes agées et les enfants hospitalisés dans les services de pédiatrie); les personnes physiologiquement vulnérables (les femmes enceintes et les mères allaitantes, les enfants de moins de 5?ans et les adolescents); et les personnes géographiquement vulnérables (en particulier les habitants du nord-est et du sud du pays).
糧食署著重指出三個糧食保障尤其糟糕群體:社會
弱勢群體(收容所兒童、老年人、兒科病房
患兒);心理
弱勢群體(孕婦、哺乳婦女、5歲以下幼兒和青少年);以及地理
弱勢群體(尤其是東北和南部
民眾)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com