occulter
有1個發(fā)音
1.La?nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇傭軍活動的罪惡性質(zhì)是隱蔽的。
2.Cependant, celle de la communauté internationale ne saurait non plus être occultée.
不過,也不應忽視國際社會的責任。
3.Ils ne permettraient pas que ces questions occultent des questions plus urgentes.
他們不會允許這種項目排擠更迫切的問題。
4.La gravité de cette crise a partiellement occulté les résultats obtenus par le Tribunal.
這種危非常嚴重,它掩蓋了該法庭的成就。
5.Il y a trop d'enfantillages pour les occulter à l'aide d'accusations et d'actions effrontées.
想用卑鄙的指控和行動來隱其企圖是太幼稚了。
6.On ne peut laisser de c?té ou occulter ces divergences.
對那些分歧,不能棄之一邊或置之不理。
7.Pourtant, cela ne doit pas nous occulter tout le reste.
然而,這不應該是我們所看到的一切。
8.Cependant, les progrès réalisés ne peuvent occulter les questions en suspens.
不過,我們決不能因為這些成就而回避考慮仍有待解決的問題。
9.Nous devons reconna?tre, toutefois, que les actes de violence occultent les progrès considérables réalisés jusqu'à présent.
但我們必須承認,暴件給迄今取得的巨大進展披上了陰影。
10.L'appréciable concours des initiatives privées au développement du secteur ne saurait être occultée.
不能不提到私人倡議對發(fā)展教育業(yè)作出的可貴貢獻。
11.Ironiquement, les états-Unis ont occulté les co?ts des subventions considérables qu'ils fournissent au secteur.
具有諷刺意義的是,美國掩蓋了本國廣泛的漁業(yè)補貼的費用。
12.Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.
另一方面,國家平均產(chǎn)婦死亡率掩蓋了重要的地區(qū)差異。
13.Pour autant, la part de responsabilité de la communauté internationale ne doit pas être occultée.
國際社會的責任決不能被漏掉。
14.à ce titre, il n'est pas possible d'occulter la situation à Gaza.
在這方面,我們絕不能忽視加沙的局勢。
15.Aucune déclaration ne peut occulter l'image brutale du terrorisme et du mal que donne Isra?l.
任何發(fā)言都無法掩蓋以色列本身恐怖主義和邪惡的殘暴形象。
16.L'économie de subsistance des populations autochtones n'entrant pas dans l'économie structurée se trouvait occultée.
正規(guī)經(jīng)濟不包括土著民族僅能維持生存的經(jīng)濟,因此他們的經(jīng)濟是看不見的。
17.Pour le représentant du Pakistan, la question de l'application du paragraphe avait occulté l'intention première.
巴基斯坦代表說,執(zhí)行問題對該段本來的意圖造成了混亂。
18.123.?L'analyse qui précède ne saurait occulter la distinction nécessaire entre les différentes situations juridiques décrites.
“123. 當然,上文所述不應對所述各種法律情況之間的必要區(qū)分造成模糊。
19.D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.
而另一些人這樣說是掩著滿意并鼓勵將他們的愿望強加給世界的企圖。
20.Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.
不應以惡意的區(qū)分來掩飾此類行為的嚴重性或犯罪性質(zhì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
關(guān)注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋
false