1.Il n'aime pas la monotonie d'une voix .
他不喜歡單調(diào)聲音。
8.Mme?Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais)?: Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.
穆拉穆拉夫人(坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):主席先生,完全贊同打破你職責(zé)
單調(diào)性,使婦女議程成為主流,特別是參加今天
辯論。
9.Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entra?né un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.
繼你前兩任主席,即日本
豬口邦子大使和肯尼亞
穆罕默德大使之后,你作為接連第三位女性主席不僅為會(huì)議帶來光彩和激勵(lì),而且能使會(huì)議朝正確
方向有所推進(jìn),使之脫離最近這一論壇里死水一潭
狀況。
10.Lorsque nous tiendrons compte de ce facteur dans tout ce que nous faisons et disons dans diverses instances pour éviter que ne s'installent au sein de l'Organisation la monotonie, l'exclusion flagrante et les positions rigides de ses Membres sur des questions d'intérêt, comme la réforme du Conseil, alors et alors seulement pourrons-nous prétendre être sur la bonne voie.
們?cè)诟鞣N論壇上無論作什么和說什么時(shí)都銘記這一點(diǎn),使聯(lián)合國(guó)不受一言堂,公然排外和會(huì)員國(guó)在諸如改革安全理事會(huì)等涉及自身利益
問題上采取
僵硬立場(chǎng)之害,那時(shí),只有到那時(shí),
們才能宣稱
們?cè)诔_
方向前進(jìn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com