1.Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.
這種增長往往是靠外國出生人口增加。
12.Les ch?meurs ayant un niveau d'instruction élevé ont généralement plus de facilité à trouver un emploi -bien que, ces dernières années, la situation ait évolué du fait de l'influx croissant de jeunes dipl?més sur le marché du travail.
高學(xué)歷失業(yè)者通常更容易找到工作,即使近年來由于日漸增多大學(xué)畢業(yè)生進(jìn)入勞動市場,情況已發(fā)生變化。
13.Le Comité estime que la situation socioéconomique actuelle du pays (dont la population a doublé), due dans une grande mesure à l'influx de réfugiés et à la pénurie de ressources naturelles, nuit à la pleine application de la Convention.
委員會審議了該國當(dāng)前社會-經(jīng)濟(jì)情況,大體上由于難民流入,該國
人口增加了一倍,該國缺乏自然資源,影響到《公約》
充分執(zhí)行。
14.Le pays, doté d'une population relativement importante et hétérogène, vivant dans le surpeuplement urbain, ne possède pas suffisamment de ressources pour lui permettre d'accepter un influx non contr?lé de migrants sans que cela entra?ne de profonds bouleversements économiques et sociaux.
新加坡具有相當(dāng)大不同民族人口居住在擁擠城市
條件,所以不擁有足夠
資源使其能夠接納不加控制
移民涌入而不會對社會和經(jīng)濟(jì)造成廣泛
擾亂。
15.Par le biais de patrouilles conjointes régulières le long des frontières avec ses voisins, le Nigéria poursuit ses efforts en vue de tracer l'influx d'armes illicites dans le pays et a parfois réussi à arrêter et à poursuivre en justice les trafiquants d'armes transfrontières.
通過與鄰邦定期聯(lián)合邊境巡邏,尼日利亞繼續(xù)努
追蹤非法小武器流入我國
情況,有時還成功逮捕和起訴了跨境販
武器者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com