日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

discrédit

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

discrédit

音標:[diskredi]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. (證券)喪失信用, 信用降低

2. 失去信任, 喪失威信, 信譽掃地
être en discrédit auprès de qn失去某人信任, 在某人面前失寵 法 語 助 手
近義詞:
avilissement,  déconsidération,  décri,  défaveur,  disgrace,  oubli,  dévalorisation
反義詞:
autorité,  crédit,  considération,  cote,  faveur,  influence,  renommée,  réputation,  vogue,  audience,  honneur
scandale丑事,丑聞;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽掃地;aveuglement<轉>盲目,輕率,糊涂,錯亂;blame懲戒,紀律處分;mépris蔑視,鄙視;jeté堰堤,防波堤,堤;désastre災難,災禍,災害;fiasco慘敗;crédibilité可信性,可靠性;désarroi混亂,雜亂,紊亂;rejet拋回;

1.Elle ne doit pas jeter le discrédit sur les valeurs morales de nos sociétés.

反恐戰(zhàn)爭不能削弱各國社會道德價值。

2.Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

從事農牧業(yè)村莊竭力克服生活在污染區(qū)污名。

3.Le Conseil de sécurité doit être libéré du discrédit et des doutes qui le handicapent aujourd'hui à juste titre.

我們必須拯救安全理事會,讓它擺脫目前信譽掃地和倍受懷疑局面,造成今天局面并非沒有因。

4.Ils devraient cesser de jeter le discrédit sur les pays qui leur résistent et s'occuper de leurs propres problèmes.

美國應該停止向與其抵抗國家挑釁,關心本國問題。

5.Le discrédit attaché aux sanctions est également per?u comme décourageant ceux qui auraient des velléités d'investir dans le pays.

遭受制裁壞名聲也認為阻礙了潛在投資者在該國投資。

6.Toute nouvelle répétition des échecs qui ont pesé sur le mécanisme de désarmement ne peut que susciter un nouveau discrédit.

裁軍機制今后重蹈失敗覆轍只會使我們更加聲名狼藉。

7.Le rythme de ces exécutions s'est récemment accéléré et le silence de la communauté internationale ne peut que jeter le discrédit.

這些處決行動近期加快了步伐,而國際社會沉默只能自取其辱。

8.Il se peut que ces mesures soient entachées de discrédit ou que les femmes turkmènes ne soient pas conscientes de leurs droits.

或許對這種行動有所譴責,或許土庫曼婦女不了解她們所享有權利。

9.N.?B. L'ancien texte punissait aussi ??les autres manoeuvres et actes de nature à jeter le discrédit sur les institutions publiques ou leur fonctionnement??.

舊法律還規(guī)定對“其他有損公共機構或其運作信譽法和行為”處罰。

10.On peut supposer que des actes aussi vils pourraient jeter le discrédit sur l'idée de dialogue et ranimer les prédictions funestes d'un choc des civilisations.

人們可以設,這樣嚴重邪惡行動能夠給對話抹黑,使文明間沖突倒楣預測死灰復燃。

11.Cela ne devrait pas jeter le discrédit sur un contingent qui s'efforce de combattre le problème et qui prend des mesures à l'encontre des auteurs présumés.

這不會損害一個努力處理這一問題并對違禁者采取行動特遣隊聲譽。

12.L'Argentine a toujours condamné l'exploitation et les abus sexuels, qui jettent le discrédit et le déshonneur sur l'objectif louable des opérations de maintien de la paix.

阿根廷一貫譴責性虐待和性剝削案例,這些案例使值得贊揚維持和平行動目標信譽掃地和蒙羞。

13.L'insécurité risque d'entra?ner de graves perturbations qui compromettraient l'administration du processus électoral, obligeraient à modifier le calendrier électoral et jetteraient le discrédit sur le processus tout entier.

缺乏安全會造成嚴重干擾,損害選舉管理工作,改變既定時間表,削弱進程整體可信程度。

14.Les opposants affirment que ce type d'action positive a pour conséquence une baisse du niveau des compétences professionnelles et peut même jeter le discrédit sur les groupes visés.

反對者稱,這種扶持行動一個后果,是職業(yè)和專業(yè)水平下降,而且,這一法甚至會引起人們指責。

15.La progression de l'épidémie du sida tient à des causes profondes telles que la marginalisation des femmes et aussi le discrédit et la discrimination dont les malades sont victimes.

由于一些根本因,如婦女沒有權和對艾滋病毒患者侮辱和歧視,艾滋病流行病正在蔓延。

16.Il est possible d'appliquer des critères objectifs, tels que le nombre d'actes répréhensibles, le montant des pertes financières, l'ampleur du discrédit jeté sur l'Organisation et la classe du fonctionnaire.

考慮這些問題時,有各種客觀標準可以依循,包括違規(guī)次數(shù)、財務損失數(shù)額,給本組織造成名譽損害程度,以及工作人員級別。

17.La déclaration israélienne est un nouvel élément de la campagne de désinformation générale entreprise par le Gouvernement israélien aux fins de jeter le discrédit sur la juste cause des Palestiniens.

以色列發(fā)言是以色列政府全面虛假宣傳運動又一項內容,其目是使巴勒斯坦人正義事業(yè)看起來是非正義。

18.En outre, les lois qui ne sont plus adaptées peuvent ne pas être appliquées, ce qui jette le discrédit sur ces lois et sur l'autorité chargée de les faire respecter.

此外,尚若法律已不合時宜,即不要強行實施,以免使該法律和負責實施部門名譽受到損害。

19.Une commission d'enquête composée d'officiers du régiment Gabaja a conclu que les deux auteurs de l'agression avaient eu un comportement insultant et scandaleux qui jetait le discrédit sur l'armée sri-lankaise.

由Gajaba團軍官組成調查法庭作出結論:兩名肇事者行為是攻擊性可恥行為,玷污了斯里蘭卡軍隊名譽。

20.Le personnel de l'ONU qui met en danger la vie des civils avilit les nobles traditions de l'action humanitaire et de l'ONU, jetant ainsi le discrédit sur l'une et l'autre.

那些讓平民生命受到威脅合國人員貶低了人道主義工作和合國本身崇高傳統(tǒng),也有損這項工作和合國聲譽。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 discrédit 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。