1.Cette démarche aurait été ressentie comme tellement déshonorante par ses parents qu'ils auraient commandité le meurtre.
她父母認為離婚是一種恥辱,因此,據(jù)說他們煽動某人將她殺害。
13.S'agissant de la lutte contre le paludisme, il est primordial de reconna?tre que la défaite ne peut être une option car, au vu des énormes progrès scientifiques et techniques, il serait déshonorant pour la communauté internationale que la civilisation humaine capitule devant le moustique.
克服瘧疾斗爭中,我們必須認識到,我們
能失敗,因為隨著科學(xué)和技術(shù)
迅猛發(fā)展,人類文明如果再向蚊蟲投降,那將是國際社會
恥辱。
14.L'exploitation et les violences sexuelles perpétrées par des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies portent un immense préjudice au drapeau des Nations Unies et aux pays fournissant des forces armées et policières?; cette conduite déshonorante risque de faire ombrage à l'image globalement positive des opérations de maintien de la paix.
聯(lián)合國維和人員下
性剝削和性虐待罪行繼續(xù)使聯(lián)合國、部隊及警察派遣國蒙受恥辱,并有可能使維和行動
積極影響黯然失色。
15.Dans le cas de M.?Chee, celui-ci avait affirmé à tort que le Ministre d'état Lee et le?Premier Ministre Goh avaient dissimulé au Parlement et au public l'octroi d'un prêt de?17?milliards de dollars singapouriens à l'Indonésie et que s'ils éludaient la question, c'était parce qu'ils avaient quelque chose de déshonorant à cacher au sujet de cette transaction.
在徐博士案中,他無根據(jù)地指稱李資政和吳總理向議會和公眾隱瞞給印度尼西亞提供170億新加坡元貸款事,他們回避此問題,因為要掩蓋此項交易中可恥作法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com