日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

déporter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

déporter TEF/TCF專八

音標:[dep?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déporter 的動詞變位
v. t.
1. 放逐, 流放
2. 押送到集中營
3. 使(車輛, 飛機等)偏離方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 勁的側風使飛機偏離航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒絕受理
助記:
dé遠離+port運送+er動詞后綴

詞根:
port 門,港口,運送,支撐

聯(lián)想:
  • exil   n.m. 流放,放逐,充軍;流亡;被迫遷居,背井離鄉(xiāng);流放地
  • exiler   v.t. 流放,放逐,使流亡;使背井離鄉(xiāng);s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井離鄉(xiāng),遠居他鄉(xiāng)

詞:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
詞:
centrer,  gracier,  rapatrier
聯(lián)想詞
emprisonner關入監(jiān)獄,監(jiān)禁;massacrer屠殺;expulser驅逐,驅逐出境;forcer行弄開,用力破壞;déportation放逐,流放;fuir逃跑;exterminer殲滅,根除,滅絕;contraindre制,迫,迫使;transférer轉移,遷移;déplacer移動,搬動;pousser推,推進;

1.Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

非常烈的反對以色列驅逐巴勒斯坦當選領導人的任何企圖。

2.Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驅逐者在湯加入境時,護照將被沒收并注銷。

3.L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁員可以在異議提出后退。

4.Déporté pour des motifs ethniques plus de 70?000 érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢復種族驅逐出境的做法,把70多萬名厄立特里亞裔的人趕走,沒收其財 產(chǎn)。

5.Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府現(xiàn)有許多可供援引的得將不受歡迎者遞解出境的立法(摘述如下)。

6.La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公約禁止占領國任意殺害、虐待和驅逐被保護人。

7.Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos c?tes.

呼吁發(fā)達國家停止把暴力罪犯驅逐到各國的做法。

8.Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

總統(tǒng)在與聯(lián)合國協(xié)商下接受了西非經(jīng)共體的要求,即將薩姆·博卡里從塞拉利昂移至利比里亞。

9.Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不僅是國部分地區(qū)被占領,而且300萬人被殺害,還有許多人遭受酷刑、奸、驅逐或流離失所。

10.Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官員試圖確定其合法登船的最后港口,以便將其遞解出境。

11.La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des ? résidents illégaux ? et de déporter les ? immigrés illégaux ?.

警察還接到命令,對被發(fā)現(xiàn)雇用“非法居民”的雇主采取行動,并開始收押和驅逐“非法外國移民”。

12.Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253?800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根據(jù)內務部行政總局編制的統(tǒng)計,克里米亞總人口內有253,800人為被驅逐者。

13.D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驅逐的人員再次被接納。

14.Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他發(fā)出了訪問格魯吉亞的正式邀請,以便從那些被驅逐的人中直接了解這些問題。

15.Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus s?r.

把已經(jīng)定罪的屢教不改的重罪犯人驅逐到貧弱的加勒比社會中將不會使美國或任何經(jīng)合組織國家更安全。

16.Mais nous avons réussi jusque là à ma?triser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la C?te d'Ivoire.

迄今成功地控制住局面并且防止戰(zhàn)爭殃及科特迪瓦。

17.En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在烏克蘭,難民專員辦事處在機構間支助返回克里米亞的前被驅逐人士融入社會的框架內,與民族專員進行合作。

18.Isra?l, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占領國以色列還對巴勒斯坦人民又一次采用了驅逐的非法做法,并威脅要真正驅逐一些巴勒斯坦人。

19.Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

? 根據(jù)肯尼亞刑法,非法滯留肯尼亞的人一經(jīng)發(fā)現(xiàn)將受到起訴,罰款或監(jiān)禁及驅逐。

20.à cet égard, l'éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在這方面,埃塞俄比亞必須停止非法遞解厄立特里亞裔人出境,必須迅速采取措施歸還被沒收的財產(chǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 déporter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。