日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

alité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

alité

音標(biāo):[alite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:alité可能是動詞aliter變位形式

a.
病臥, (因而)臥
infirme alitée depuis des années


n.
病人, 臥 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
反義詞:
debout
聯(lián)想詞
malade有病,患病;hospitalisé住進(jìn)醫(yī)院;convalescence病后恢復(fù),康復(fù);mourant垂死者,臨終者,垂危者;paralysé麻痹,癱瘓;enfermé悶氣,悶味兒;allongé伸長, 拉長, 延長, 加長;absent不在;endormi睡著;affaibli變?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/JFixGdWP0kUfowutoSfeQEULCn8=.png">, 衰弱;guéri痊愈, 恢復(fù)健康;

1.2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a d? rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于這場虐待,撰文人不得不臥養(yǎng)傷數(shù)日。

2.L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

該研究所參與了休息期間血漿激素水平變化研究。

3.L'auteur est resté alité pendant 16?mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16個月里提交人一直臥,無法工作。

4.L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在頭低位臥休息之后,兒茶酚胺血漿水平出現(xiàn)了上升。

5.Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

進(jìn)一步研究是評價一次耐力訓(xùn)練如何在短時間休息后影響內(nèi)分泌反應(yīng)。

6.Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

該研究所科學(xué)家已申請參與由歐空間組織、擬在婦女身上進(jìn)行下一個頭低位臥休息試驗。

7.Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un h?pital quand elles nécessitent des soins.

許多人單獨居住、不起,在需要看病時不能到保健醫(yī)院。

8.Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在頭低位臥休息期間,無論控制淵源者還是運動淵源者,其血漿降腎上腺素水平未顯示重大變化。

9.Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales fran?ais et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,歐空局、法國國家空間研究日本國家宇宙開發(fā)廳正在利用長期休息項目進(jìn)行大量研究。

10.L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

該研究所參與研究是為了研究各種時長休息期間神經(jīng)內(nèi)分泌系統(tǒng)對各種緊張性刺激反應(yīng),尤其是交感神經(jīng)系統(tǒng)反應(yīng)。

11.Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'h?pital).

據(jù)這些教科書描繪,女孩主要從事需要有責(zé)任、樂于助人有同情工作(比如給臥老奶奶送食物,看望受傷住院朋友)。

12.Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

這些數(shù)據(jù)表明,在頭低位臥休息或治療慢性病長期臥休息期間模擬超重力,可以影響到神經(jīng)內(nèi)分泌系統(tǒng)對應(yīng)急刺激反應(yīng)。

13.Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

這些數(shù)據(jù)還支持這樣觀點,即頭低位臥休息期間超重力狀態(tài)模擬是一種研究微重力對受試驗影響較好模式。

14.Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或長期頭低位臥休息等空間飛行模擬可以模仿其一些變化,并提供比空間飛行期間更容易接近研究條件。

15.Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他們動員培訓(xùn)數(shù)百名當(dāng)?shù)刂驹复龠M(jìn)者去擴大社區(qū)對話,加強志愿家庭護(hù)理委員會能力,幫助臥不起人們。

16.Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究結(jié)果表明,典型應(yīng)急激素腎上腺素血漿水平在長期頭低位臥休息期間出現(xiàn)下降,臥休息期間運動對血漿腎上腺素水平?jīng)]有產(chǎn)生重大影響。

17.Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

該項目由設(shè)在布拉迪斯拉發(fā)實驗內(nèi)分泌學(xué)研究所法國里昂醫(yī)學(xué)院進(jìn)行,歐洲航天局(歐空局)長期休息項目提供了廣泛國際協(xié)作。

18.Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在襲擊發(fā)生時臥老婦說,她認(rèn)為屬于南部蘇丹團(tuán)結(jié)運動民兵武裝男人進(jìn)入她房屋,在發(fā)現(xiàn)她后,將她歐打至昏迷。

19.Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

開辦私人診所(牙科醫(yī)師、婦科醫(yī)生、眼科醫(yī)生、皮膚科醫(yī)師、兒科醫(yī)師)、提供護(hù)理服務(wù)公司、疾病纏身患者及晚期患者療養(yǎng)院、安寧院及輔導(dǎo)機構(gòu)(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言語矯正學(xué)、理學(xué))婦女通常多于男子。

20.Le Comité recommande que l'état partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'état partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委員會建議締約國審查有關(guān)墮胎法律,以便除對墮胎婦女施加懲罰條款,并向她們提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),處理不安全墮胎引起并發(fā)癥。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 alité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。