日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.

1.針對(duì)性辦法還必須避免使受益者感到輕蔑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elles ont également permis de diminuer la stigmatisation et la discrimination.

2.這些措施還起到了減少恥辱感與歧視的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour lutter contre la stigmatisation.

3.需要加強(qiáng)克服恥辱的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous combattons la stigmatisation, promouvons le dépistage, l'accompagnement psychologique et la réconciliation.

4.我們同輕蔑作斗爭(zhēng),為測(cè)驗(yàn)、咨詢與和解提供便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La seule manière d'y parvenir est d'éliminer la stigmatisation et la discrimination.

5.這樣做的唯一辦法是消除污名化和歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

6.對(duì)感染艾滋病毒的狀況保持沉默或感到羞恥會(huì)助長(zhǎng)指責(zé)這種病的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

7.消除社會(huì)上對(duì)艾滋病毒陽(yáng)性的消極態(tài)度,如污辱和排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Nous utilisons donc notre réseau mondial pour parler de prévention et lutter contre la stigmatisation.

8.我們利用我們的全球網(wǎng)絡(luò)傳達(dá)防治愛(ài)滋病的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.On ne saurait surestimer la stigmatisation dont sont victimes les personnes séropositives et leurs familles.

9.污名化對(duì)艾滋病毒抗體陽(yáng)性者及其家庭的影響,怎么強(qiáng)調(diào)都不為過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les dirigeants politiques doivent éliminer toute stigmatisation et toute discrimination à l'encontre des personnes infectées.

10.政治領(lǐng)導(dǎo)人必須消除對(duì)感染者的所有歧視和感染者本人的恥辱感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La mesure a-t-elle pour résultat d'éviter la stigmatisation d'une communauté religieuse en particulier?

11.措施執(zhí)行的結(jié)果是否避免給任何宗教群體加上污名?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.

12.這些決定正在壓倒忌諱、偏見(jiàn)和羞辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

13.受感染者蒙受恥辱和遭到排斥仍然是所面臨的兩項(xiàng)重大挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le rejet, la stigmatisation et la discrimination doivent être éliminés.

14.需要消除拒絕、輕視和歧視態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

15.當(dāng)然,最主要的障礙是社會(huì)對(duì)于殘疾人根深蒂固的陳舊刻板觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La stigmatisation sociale est l'une des caractéristiques de l'extrême pauvreté.

16.社會(huì)輕蔑是赤貧的一個(gè)特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous devons combattre l'ignorance, la stigmatisation, la peur et la discrimination.

17.我們必須努力消除無(wú)知、羞辱、恐懼和歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.

18.恥辱感和歧視仍然危及我們各項(xiàng)方案的成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

19.在加納,對(duì)人工流產(chǎn)的文化、宗教和傳統(tǒng)偏見(jiàn)盛行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cinquièmement, 25 ans après l'apparition de l'épidémie, la stigmatisation demeure un problème.

20.第五,這一流行病出現(xiàn)25年來(lái),羞辱仍然是一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

新冠特輯

1.C'est une généralité et une stigmatisation !

這是直接的誣蔑!

「新冠特輯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

2.La stigmatisation est un ensemble de croyances, d’attitudes et de comportements négatifs envers un groupe de personnes.

侮辱是一群人的一系列消極的信仰,態(tài)度和行為。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

3.Mais tous les pays ne jouent pas forcément le jeu, par manque de moyen ou par peur de stigmatisation.

但是因?yàn)槿狈Y源或擔(dān)心被污名,并非所有國(guó)家都使用這個(gè)網(wǎng)絡(luò)。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

4.La stigmatisation vise à accélérer la déconsommation.

- Stigma 旨在加速去消費(fèi)。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集

5.Les peuls ont aussi subi pas mal de racket, donc il y a eu beaucoup de stigmatisation.

富拉尼人也遭受了很多敲詐勒索,因此受到了很多恥辱。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

6.Mais je n'accepte pas l'idée qu'il puisse y avoir une forme de stigmatisation.

但我不接受這種想法,即可能會(huì)有某種形式的污名。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年3月合集

7.La vie de Babachoura est à l’image des autres Tatars : une vie d’exil et de stigmatisation.

Babachura 的生活和其他韃靼人一樣:流放和污名的生活机翻

「TV5每周精選 2014年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

8.Une de mes angoisses avant de retourner en classe, était de retourner au centre Ebola, et de vivre ensuite la stigmatisation des gens.

在回到學(xué)校之前,我最害怕的事情之一就是回到埃博拉中心,然后經(jīng)歷了被人們的鄙視的待遇。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

9.Nous espérons que cette vidéo contribuera à réduire la stigmatisation et à sensibiliser le public à la maladie mentale et aux problèmes de santé mentale.

我們希望這個(gè)視頻有助于減少心理疾病的污名,并提高人們對(duì)精神疾病和精神健康問(wèn)題的認(rèn)識(shí)。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

10.Au malaise d'une partie de la gauche et des associations qui crient à la stigmatisation, se sont ajoutés les foudres de Bruxelles.

除了部分左翼人士的不安和那些高喊污名的協(xié)會(huì)之外,還有布魯塞爾的憤怒。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

11.La stigmatisation peut empêcher les gens d’être acceptés par leur famille, amis, communauté et peut aussi les empêcher d’aller chercher l’aide dont ils ont besoin.

侮辱會(huì)阻礙人們被他們的家人,朋友,和社區(qū)居民所接受,也會(huì)阻礙他們?cè)谛枰獣r(shí)尋求幫助。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

12.Notre premier devoir est d'assurer leur sécurité et celle de tous nos concitoyens sur le sol national et de ne laisser prospérer aucune parole, aucun acte antisémite, aucune stigmatisation.

我們的首要職責(zé)是確保他們以及所有國(guó)內(nèi)同胞的安全,不容忍任何反猶太主義言論、行為或污名

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

13.Et comment on peut aller à l'inverse de ce qui se fait et essayer un peu de mettre d'autres pierres à l'édifice pour pouvoir combattre les stigmatisations qui découlent de la colonisation.

以及我們?cè)撊绾文孓D(zhuǎn)正在做的事情,來(lái)嘗試在建筑中放置其他的石頭,以便能夠?qū)怪趁駧?lái)的污名。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

14.Il y a eu effectivement au début cette stigmatisation de l’Iran, y compris par l’Arabie Saoudite, qui avait bien considéré que le virus était entré par la porte iranienne avec ses populations chiites.

一開(kāi)始確實(shí)存在對(duì)伊朗的這種污名,包括沙特阿拉伯,沙特阿拉伯認(rèn)為該病毒是通過(guò)其什葉派人口通過(guò)伊朗門進(jìn)入的。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

15.à ce propos, on pourrait aussi être tentés d'examiner " Les Visiteurs" selon la morale d'aujourd'hui, qui tolère mal la dérision quand elle s'appuie sur... les violences faites aux femmes, ou... la stigmatisation des minorités.

關(guān)于這一點(diǎn),我們或許也可以根據(jù)今天的道德標(biāo)準(zhǔn)來(lái)審視《時(shí)空急轉(zhuǎn)彎》,當(dāng)今社會(huì)會(huì)對(duì)其進(jìn)行嘲諷,因?yàn)楫?dāng)今社會(huì)......對(duì)女性暴力,或......對(duì)少數(shù)群體的污名容忍度不高。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

16.Bien s?r, le fait de consulter un psychologue ou un spécialiste et d'obtenir l'aide dont tu as besoin peut non seulement améliorer ta vie, mais aussi encourager d'autres personnes à passer outre la stigmatisation pour demander cette aide.

當(dāng)然,去看心理醫(yī)生或?qū)<也@得你需要的幫助不僅可以改善你的生活,還可以鼓勵(lì)其他人跳出污名尋求幫助。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

17.Il n'y a pas de stigmatisation, tout cela est faux, et un pays dont la vocation universelle est d'ailleurs d'être attaché à la paix, à la capacité à vivre quelle que soit sa religion.

沒(méi)有污名,這一切都是虛假的,一個(gè)普遍使命也是重視和平的國(guó)家,即無(wú)論其宗教如何生活的能力。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

18.La stigmatisation devient même métaphorique : les rayons de la lumière et de la perspective, qui traversent Saint-Fran?ois les bras écartés… … évoquent une crucifixion virtuelle sur ce crucifix, situé au bord du tableau.

恥辱甚至變成了隱喻:光線和透視,雙臂分開(kāi)穿過(guò)圣弗朗西斯......喚起了位于繪畫(huà)邊緣的這個(gè)十字架上的虛擬十字架。机翻

「L'Art en Question」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

19.La stigmatisation est présente dans toutes les communautés. Celle-ci peut causer beaucoup de mal et elle a des effets négatifs sur le travail, l’éducation, la famille et le mariage des gens vivant avec une maladie mentale et leur famille.

所有的社區(qū)都存在侮辱。它會(huì)造成很多傷害,并對(duì)心理疾病患者及其家人的工作、教育、家庭和婚姻產(chǎn)生負(fù)面的影響。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

20.Ce qui est intéressant est qu’il n’y a aucune stigmatisation des célibataires, c’est comme une recherche d’emploi.

「CCTV-F法語(yǔ)頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com