日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

1.在中國(guó)人民眼中,他從此成為政權(quán)同情心的代言人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Technique et professionnel des technologies de production, le perfectionnement des machines incarnent.

2.集專業(yè)技生產(chǎn)工藝、先進(jìn)機(jī)器之大成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cette menace touche particulièrement la jeunesse, qui incarne le futur.

3.這一危險(xiǎn)特別影響體現(xiàn)未來(lái)的年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'ONU est l'instance qui incarne le mieux cette responsabilité collective.

4.聯(lián)合國(guó)是最能擔(dān)負(fù)這種集體責(zé)任的論壇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le ? voyageur lambda ? du réseau Transilien.

5.這個(gè)由導(dǎo)演Mathieu Kassovitz 虛構(gòu)的人物,這次扮演交通網(wǎng)的旅客Y先生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Quatre points, qui incarnent aussi mes priorités, guideront l'orientation future de cette institution.

6.我謹(jǐn)談一談我成為過(guò)濾層的四個(gè)因素,這也概括了我的工作重點(diǎn),并指導(dǎo)我為本機(jī)構(gòu)擬訂今后的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ces mesures sont contraires aux dispositions de la Charte qui incarnent l'esprit du multilatéralisme.

7.此類措施違反《憲章》規(guī)定,《憲章》體現(xiàn)的是多邊主義精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il incarnait sa volonté et ses aspirations.

8.體現(xiàn)了他們的意志和愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

9.對(duì)于遭受苦難的人,他們?cè)谒砩峡吹搅宋覀兊耐椤?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.1 Le Président du Kosovo incarne l'unité du peuple.

10.1 科索沃總統(tǒng)應(yīng)是人民團(tuán)結(jié)的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.

11.聯(lián)合國(guó)憲章仍然希望的燈塔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La voie du dialogue existe, M.?Mandela l'incarne.

12.對(duì)話的道路是存在的,曼德拉總統(tǒng)就體現(xiàn)了這一道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Un tel comportement bafoue les valeurs qu'incarne l'ONU.

13.這種行為違反了聯(lián)合國(guó)所主張的價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le colonel Ilan Ramon incarnait l'esprit de notre nation.

14.伊蘭·拉蒙上校體現(xiàn)了我們的民族精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La promesse de tels effort est incarnée par l'Union européenne.

15.這種努力的希望可見(jiàn)于歐洲聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.

16.邪惡的恐怖主義以難以想象的方式向我們襲來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'Organisation des Nations Unies incarne ce nouvel ordre juridique mondial.

17.聯(lián)合國(guó)代表了這種新的世界法律秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

18.本組織體現(xiàn)國(guó)際社會(huì)的共同理想和努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

19.這種主權(quán)可以分割的概念蘊(yùn)涵在附屬原則之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.

20.你今天在此代表了人民的聲音,謙卑者的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語(yǔ)

1.Libertas est une divinité romaine qui incarne la liberté.

象征著希望和自由。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

2.? C’était comme de vivre dans un roman, comme d'incarner une histoire romanesque. ?

" 這就像生活在一本小說(shuō)中,就像活在一個(gè)小說(shuō)般的歷史中。"

「藝術(shù)家的小秘密」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

3.Venice est un lieu emblématique qui incarne bien l'esprit de Los Angeles.

威尼斯是體現(xiàn)洛杉磯精神的地標(biāo)。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

4.Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.

以及代表我們的思想和價(jià)值觀的運(yùn)動(dòng)消失的風(fēng)險(xiǎn)。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF聽(tīng)力選段訓(xùn)練

5.D'abord, donner la priorité au plaisir. Au plaisir de jouer, d'incarner un personnage.

首先,一定要是樂(lè)于此,樂(lè)于表演,樂(lè)于去演繹角色。

「TCF聽(tīng)力選段訓(xùn)練」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

6.Maintenant, la troisième raison : on dit que Molière incarne ? l'esprit fran?ais ? .

現(xiàn)在是第三個(gè)原因:我們說(shuō)莫里哀是“法國(guó)精神”的化身。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

7.Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.

對(duì)于那些經(jīng)常光顧的名流來(lái)說(shuō),在她們之中最有聲譽(yù)的代表著優(yōu)雅的頂峰。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

8.Ce livre leur donne le droit d'incarner à leur tour un regard, une voix, un geste.

這本書(shū)給她們權(quán)利,可以輪到她們體現(xiàn)一個(gè)眼神,一種聲音,一個(gè)動(dòng)作。

「Arte讀書(shū)俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

9.Tu trouves qu'il est l'élégance incarnée ? rit Julia.

“你認(rèn)為他是優(yōu)雅的化身?”

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

10.Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真的是一個(gè)反派的化身

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

11.Ils incarnent chacun d'eux un petit péché mignon.

他們每個(gè)人都有自己的美食偏愛(ài)。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新海誠(chéng)動(dòng)畫(huà)法語(yǔ)版

12.Dans ma prochaine vie, je voudrais incarner un joli gar?on et vivre à Tokyo.

來(lái)世我要投胎成為生活在東京的大帥哥!

「新海誠(chéng)動(dòng)畫(huà)法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)奢侈品紀(jì)錄片

13.Ce merveilleux dessert incarne la rencontre de précieux savoir-faire culinaires.

這道美妙的甜點(diǎn)卓越烹飪技巧的集合之作。

「法國(guó)奢侈品紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

14.Yves Montand, un célèbre acteur fran?ais, incarne le r?le principal.

著名法國(guó)演員Yves Montand是主演。

「2019年度最熱精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

15.La musique incarne un art de vivre. Elle est omniprésente.

音樂(lè)生活的藝術(shù),它無(wú)處不在。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

16.Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

賦予菊花崇高、純潔、堅(jiān)強(qiáng)的品格。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

17.Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

禮也體現(xiàn)了等級(jí)。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

18.L'autre mascotte que j'aimerais incarner, c'est celle de Disneyland.

我想扮演的另一個(gè)吉祥物是迪斯尼樂(lè)園吉祥物。

「Les passionnés du go?t」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.Jules le camionneur incarne parfaitement le petit entrepreneur typique de l'après-guerre.

卡車(chē)司機(jī)朱爾斯完美地體現(xiàn)了戰(zhàn)后時(shí)期典型的小企業(yè)家。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.Pour incarner le mouvement ouvrier, Ledru-Rollin et Raspail se présentent également.

代表工人運(yùn)動(dòng),萊德魯-羅蘭和拉斯帕伊爾也參選。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com