日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.

1.合適的序數詞填空。

評價該例句:好評差評指正

2.Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

2.凡正直和體面的事情,您都愛好。

評價該例句:好評差評指正

3.Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

3.我真找不到恰當的字眼來表達我的感激之情。

評價該例句:好評差評指正

4.Très convenable pour notre entreprise et une société de négoce, et d'autres clients!

4.我公司非常適合與貿易公司等客戶!

評價該例句:好評差評指正

5.Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.

5.可能還有必要修正關于正確的家庭結構和價值觀的舊觀念。

評價該例句:好評差評指正

6.Notre mot d’ordre: Pourvu qu’une langue humaine, nous pouvons trouver un interprète convenable!

6.只要是人類的語言,我們都可以找到合適的翻譯!

評價該例句:好評差評指正

7.Les femmes rurales ne disposent pas d'un logement convenable.

7.農村婦女沒有足夠的住房。

評價該例句:好評差評指正

8.Cela permettrait une budgétisation et une estimation convenables des co?ts.

8.這也有助于恰當地安排預算和估計費用。

評價該例句:好評差評指正

9.Aujourd'hui, le moment est à la recherche des solutions convenables.

9.今天,是尋求適當解決辦法的時候了。

評價該例句:好評差評指正

10.Cependant, aucune solution convenable n'a encore été proposée.

10.然而,尚未就此提出適當的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

11.Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

11.它明確列出婦女適足住房權的內容。

評價該例句:好評差評指正

12.Trouver des locaux convenables, en particulier, n'a pas été chose facile.

12.尤其是很難為特派團尋找合適的房地。

評價該例句:好評差評指正

13.La distance entre les citoyens et un logement convenable devient plus grande.

13.普通民眾與適當住房之間的距離越來越大。

評價該例句:好評差評指正

14.Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

14.就全球而言,適足住房權普遍遭到侵犯。

評價該例句:好評差評指正

15.Le droit à un logement convenable est inscrit dans la Constitution des Philippines.

15.菲律賓憲法中載有獲得充分住房的權利。

評價該例句:好評差評指正

16.La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

16.反過來,狩獵區(qū)應是適合獵物棲息和狩獵的區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

17.Ces éléments constituent des priorités pour la réalisation du droit à un logement convenable.

17.這些環(huán)節(jié)均是實現(xiàn)適當住房權方面的優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

18.La croissance verte concerne aussi l'emploi, notamment l'emploi dans des conditions convenables.

18.綠色增長亦事關就業(yè)狀況、尤其事關良好的就業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

19.Un autre obstacle important pour les PME est la difficulté de trouver un partenaire convenable.

19.中小企業(yè)另一個主要障礙是很難找到合適的伙伴。

評價該例句:好評差評指正

20.Dans les villes, ces migrants sont souvent privés d'accès à un logement convenable.

20.在城市,這些移居者往往受到排斥,得不到適足的住房設施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Je saurai prendre un ton convenable, dit-il au maire.

“我會舉止得體,”他對市長說。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.D’ailleurs, c’est plus convenable pour un médecin, ajouta-t-elle.

再說,這才更醫(yī)生?!彼旨恿艘痪洹?/p>

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

3.Retournons à Chelsea, tu veux ? C'est tout de même plus convenable.

我們回到切爾西吧,那里舒適多了。

「巴黎奧賽博物館」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

4.On jugea donc convenable de lancer une nouvelle dépêche, demandant une réponse immédiate.

于是,大家主張最好再打一個電報,要求對方立刻回答。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Y trouverons-nous un h?tel convenable ? dit Glenarvan.

“我們可以在那里找個象樣的旅館嗎?”爵士問。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.L’homme au falot obéit à l’injonction, quoique, comme on l’a vu, elle f?t faite en termes peu convenables.

舉火把的那個人聽從了他,盡管對主說話的口吻不太客氣

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

7.Elles se battent notamment pour que le gouvernement leur accorde des logements convenables.

他們正在為政府能夠為難民提供舒適的住房而努力。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.La conversation semblait finie, quand le pharmacien jugea convenable de pousser une dernière botte.

談話到這里似乎可以結束了,但藥劑師認為機不可失,不妨再踢對方一腳。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Géopolitis

9.Cela dit, 800 millions de femmes ne disposent toujours pas d’un congé maternité convenable.

也就是說,仍然有8億婦女沒有足夠的產假。

「Géopolitis」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

10.Je ferai pour mon neveu ce qu’il sera convenable de faire, vous n’avez pas à y fourrer le nez.

應該怎樣對付我的侄兒,我就怎樣對付。不用你們管。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Oui, un peu timide, peut-être ; mais, en somme, il m’a paru convenable. J’en étais inquiet.

“是的,或許有點神經質,但大體上來講,他似乎很完美我有點為他擔心。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

冷水始終保持著適當的溫度,因此到現(xiàn)在為止,創(chuàng)口一點兒沒有發(fā)炎。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Mon père veut quitter cette maison, dit-elle. Barrois s’occupe de lui chercher un appartement convenable.

“我祖父準備離開這兒了,”她說,“巴羅斯正在給他尋找合適的房子。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

14.Très bien, tout à fait convenable, avec un petit accent, mais je pense qu'il était sexy.

說得非常好,完全恰當有一點口音,但我覺得這很性感。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Il est convenable et grisatre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.

它是體面的,淺灰色的,由直線拉齊,幾乎可以說是筆直的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

16.Usant d'un Allemand plus que convenable, Anthony expliqua qu'il cherchait à joindre un certain Tomas Meyer.

安東尼用流利的德語向接待員解釋,說他想和一個叫托馬斯·梅耶的人聯(lián)絡。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

17.Et puis surtout, les femelles, quand elles mettent bas, il faut qu'elles aient des abris qui soient convenables pour elles.

尤其是在雌性歐林貓產仔時,雌性歐林貓需要適合它們居住的庇護處。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

18.Je me fie à vous, venez voir ma femme toutes et quantes fois vous le jugerez convenable.

我完全相信你,你認為什么時候應該來看她,盡管來

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Dès cet instant, la conduite comme la physionomie de madame de Rênal fut noble, ferme et parfaitement convenable.

從這時起,德·萊納夫人的舉止和她的表情一樣,高貴、堅定、十分得體

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

20.Il est trop tard pour causer des affaires qui vous amènent ici, nous prendrons demain un moment convenable.

夜深了,你到這兒來的事不能再談了;明天再挑個合式的時間吧。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com