日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.

1.你也聽我,聽我說意大利語、德語、一點(diǎn)點(diǎn)俄語。

評價該例句:好評差評指正

2.Ne nous parvenaient du reste du monde que des bribes d'information à ce sujet.

2.我們僅從世界其他地方聽到一些有關(guān)它的零星消息。

評價該例句:好評差評指正

3.Cantet n'évacue nullement les problèmes, mais il sait aussi montrer la beauté des choses, des visages, des bribes de savoir qui passent.

3.岡泰并不想抹煞所有的問題,但他更加熟悉展示美好,展示人物的笑臉

評價該例句:好評差評指正

4.Considérant les insuffisances qui caractérisent encore le rapport annuel, la réunion d'information officieuse, de qualité et de périodicité variables, qui est organisée par la présidence tournante, et ses évaluations mensuelles ultérieures sont les seuls mécanismes qui permettent parcimonieusement d'obtenir quelques bribes d'information sur ce qui se passe lors des consultations.

4.年度報告仍然存在各種局限性,目前,獲得關(guān)于非公開會議點(diǎn)滴信息的途徑非常不足,只有輪值主席進(jìn)行的非正式通報——其質(zhì)量和連貫性良莠不齊——以及主席此后進(jìn)行的每月評估。

評價該例句:好評差評指正

5.Dans le monde entier, les populations -?qui, par le passé, n'auraient peut-être regardé que des bribes du Sommet au cours de la diffusion des programmes de nouvelles du soir?- ont pu, via l'Internet, écouter le discours des chefs d'état et de gouvernement aux Nations Unies et suivre collectivement et en direct les travaux du Sommet pendant environ 15?700 heures.

5.世界各地人民——以往也許能在晚間新聞節(jié)目中看到會議的片斷——現(xiàn)在能通過因特網(wǎng)收看國家政府首腦在聯(lián)合國的發(fā)言;他們一起大約觀看了首腦會議現(xiàn)場網(wǎng)播15 700小時。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

1.On entendait seulement des bribes de musique qui arrivaient du centre de la ville.

只能聽到從城中心傳來的斷斷續(xù)續(xù)的音樂聲。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

2.Après l'invasion des Francs, le latin que parlent les Gaulois intègre des bribes de langue germanique.

法蘭克人入侵后,高盧人所說的拉丁語融入了日耳曼語言中。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Ils entendaient autour d'eux des cris, des rires, des bribes de chansons, qui s'élevaient de la foule.

他們可以聽見成百上千的人在周圍走動,聽見喊叫聲、歡笑聲,還聽見斷斷續(xù)續(xù)的歌聲。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Au moins, répondit philosophiquement Peppino, en aurons-nous quelques bribes.

“至少”,庇皮諾冷靜地說,“我們還有一些碎片。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

5.Toutefois, le Chanteur ne put en percevoir que quelques bribes, des contours vagues, mais suffisamment pour prendre connaissance d'un processus extraordinaire.

歌者只能懂一點(diǎn)點(diǎn),一個輪廓,卻足以看到一個不可思議的過程。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

6.De sa bouche tapissée de fongosités, des bribes de mots sortaient : ? Les rats ! ? disait-il.

從病人布滿蕈狀贅生物的嘴里吐出不連貫的話:" 老鼠!"

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

7.Mais hier, ils ne se sont pas donné cette peine, ils ont parlé en chinois et j'ai entendu quelques bribes de leur dispute.

但昨天他們什么都不顧了,說的是中國話,我聽到了幾句?!?/p>

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
La nausée

8.En tendant l'oreille je peux saisir des bribes de leur conversation.

通過豎起耳朵,我可以聽到他們談話的片段。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年2月合集

9.Dans son hommage, Laurent Joffrin liste quelques bribes de dialogue qu'on pouvait avoir lui.

在他的致敬中,Laurent Joffrin列出了一些我們可以讓他進(jìn)行的對話片段。机翻

「La revue de presse 2020年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

10.De nuit on pouvait en apercevoir les lueurs hautes sur la montagne comme des bribes de crépuscule.

到了晚上,人們可以看到山上的高光,就像暮色的片段。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

11.Lorsque l'on rena?t dans la Lumière, on revoit son passé, mais aussi des bribes de son avenir.

“當(dāng)人在圣光中重生,會看清過去、見到未來?!?/p>

「魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

12.Seules quelques bribes de ces textes nous sont parvenues mais il semble qu'il n'y soit pas allé avec le dos de la cuillère.

這些文本中只有一些片段流傳下來,但似乎他十分直率。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

13.Et elle fredonnait, comme si elle e?t été seule, des bribes de vaudeville, des refrains folatres que sa voix gutturale et rauque faisait lugubres.

她還旁若無人地低聲哼著鬧劇里一些曲調(diào)的片斷,一些瘋瘋癲癲的疊句,用她那沙啞的嗓子哼得慘不忍聞。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

14.Au début de sa folie, c'était sur un ton pressant et par des bribes de latin qu'il prévenait de ses besoins.

在他發(fā)瘋的時候,他用一種急促的語氣和零碎的拉丁語警告了他的需要。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年11月合集

15.Les spécialistes disent que ce langage va encore évoluer avec de nouvelles trouvailles à la génération suivante, alors dépêchez-vous d’en saisir quelques bribes.

專家表示,隨著下一代新發(fā)現(xiàn)的出現(xiàn), 這種語言將進(jìn)一步發(fā)展,所以趕快來獲取一些信息机翻

「TV5每周精選 2014年11月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Harry percevait des bribes de conversation dans des langues étranges dont il ne comprenait pas un seul mot, mais il sentait une excitation générale dans le ton de chacun.

哈利聽見了他們經(jīng)過的帳篷里傳來只言片語的談話聲,說的都是奇怪的語言,他一個字也聽不懂,但每個人說話的聲音都很興奮。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Luo Ji détourna son attention du mur et entendit des bribes de la conversation de ses deux voisins. L’anglais était leur langue maternelle, mais il n’arrivait pas à deviner leur nationalité

羅輯把目光從遠(yuǎn)處收回,聽到了鄰座兩人的對話,他們的英語都很地道,搞不清國籍。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Mais ils n'arrivaient pas à glaner grand-chose des images fugitives et des bribes de conversation qu'ils surprenaient car Mrs Weasley les rappelait aussit?t à leurs taches.

但每次只能匆匆瞥上幾眼,聽到幾句零散的對話,就被韋斯萊夫人叫回去干活了,根本沒有撈到多少有用的情報。机翻

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

19.Après s’être assuré que Luo Ji allait bien, il referma la porte, sans entrer dans la chambre. Luo Ji put entendre à l’extérieur les bribes d’un dialogue à voix basse.

聽到羅輯回答沒事,他就沒有進(jìn)來,把門關(guān)上了,羅輯聽到了門外低低的對話聲。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

20.Une telle offensive ne se juge pas en quelques heures mais en semaines, peut-être en mois, et les bribes d'informations ne nous disent qu'une partie de la réalité.

這樣的進(jìn)攻不能在幾個小時內(nèi)判斷, 而是在幾周內(nèi),也許在幾個月內(nèi), 信息片段只告訴我們部分現(xiàn)實(shí)。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com