日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

limiter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

limiter TEF/TCF專四

音標(biāo):[limite]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 limiter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 作為…界線; 劃定界限:
limiter un pays 劃定一國(guó)國(guó)界

Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest. 比利牛斯山是法國(guó)西南面界線。

2. 限制, 限定:
limiter ses dépenses 限制開(kāi)支
limiter la durée de parole des orateurs 限制演說(shuō)者發(fā)言時(shí)間
limiter les dégats [[俗]使度受到控制, 使情況不再惡化




se limiter v. pr.
1. 約束自己, 限制自己
je me limiterai à exposer l'essentiel 我只限于談?wù)勚饕?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/N5v37je8@@Cn6C57WBGjTLjSWsoI=.png">問(wèn)題

2. 以…為限


常見(jiàn)用法
limiter la vitesse de circulation交通限速
limiter les dégats控制

法語(yǔ) 助 手
聯(lián)想:
  • bord   n.m. 邊,邊緣;岸邊;船邊,船舷;船

近義詞:
borner,  circonscrire,  contenir,  contingenter,  diminuer,  délimiter,  gêner,  cerner,  terminer,  freiner,  modérer,  tempérer,  réduire,  restreindre,  localiser,  rétrécir,  rabaisser,  raréfier,  mesurer,  rationner

se limiter: se borner,  se modérer,  se réduire,  résumer,  rationner,  réduire,  

se limiter à: se contenter,  restreindre,  borner,  arrêter,  confiner,  cantonner,  contenter,  tenir,  

反義詞:
généraliser,  accro?tre,  allonger,  augmenter,  élargir,  propager,  étendre,  agrandir
聯(lián)想詞
réduire減低;restreindre,縮減;minimiser使減縮到最,使到最低限度;diminuer,縮減,減少,降低;éviter避免;atténuer減輕,減弱,緩和;interdire禁止;réguler調(diào)整, 調(diào)節(jié);favoriser優(yōu)待;contr?ler檢查,檢驗(yàn);augmenter增加,增大,增長(zhǎng);

1.Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,發(fā)言將限于解釋投票。

2.Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.

言論、結(jié)社和基本自由遭到嚴(yán)厲限制。

3.Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有關(guān)這個(gè)統(tǒng)計(jì)材料有限,應(yīng)當(dāng)審慎對(duì)待。

4.Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,兒童權(quán)利不僅局限于批準(zhǔn)各項(xiàng)公約,這包括父母、教師、教育工作者和政界官員采取需要日常行動(dòng)。

5.Certains états établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.

有些國(guó)家建立了范圍和目都比較有限登記處。

6.Le HCR et d'autres organisations ont souvent d? soutenir les capacités locales limitées.

難民署和其他組織經(jīng)常不得不支持有限國(guó)家能力。

7.Malheureusement, cette transmission n'atteint qu'une audience très limitée du midtown de Manhattan.

事實(shí)上,是時(shí)代華納有線電視公司免費(fèi)把聯(lián)合國(guó)定期實(shí)況轉(zhuǎn)播在它一個(gè)頻道播出,雖然這項(xiàng)播出只能達(dá)到曼哈頓中城非常有限用戶。

8.Un groupe de travail à composition non limitée a été constitué pour étudier la question.

會(huì)議成立了一個(gè)不成員名額工作組討論該議項(xiàng)目。

9.Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.

沒(méi)有對(duì)處罰婚內(nèi)強(qiáng)奸進(jìn)行限制法律條款。

10.Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).

這一原則例外情況極為有限(見(jiàn)下文第63-67段)。

11.Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

為了控制報(bào)告篇幅,對(duì)條款草案解釋力求簡(jiǎn)潔。

12.Le Président peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制此種解釋時(shí)間。

13.Je me limiterai à des remarques brèves et constructives.

發(fā)言力求簡(jiǎn)要和積極。

14.Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.

但是這項(xiàng)原則適用范圍不應(yīng)當(dāng)局限于未成年人。

15.La Commission peut limiter le temps de parole de chaque orateur.

委員會(huì)可限制每一發(fā)言者發(fā)言時(shí)間。

16.Les possibilités des travailleurs sans instruction et sans qualification sont limitées.

這些是沒(méi)有技術(shù)或者沒(méi)有接受教育工人有限選擇。

17.De nombreux états refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

許多國(guó)家仍然阻止或限制對(duì)國(guó)民引渡。

18.Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形應(yīng)當(dāng)為數(shù)有限,并在法律中明確闡明。

19.La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清單限于聯(lián)邦實(shí)體所進(jìn)行采購(gòu)。

20.L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地則有著明顯局限性和脆弱生態(tài)系統(tǒng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 limiter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。