日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

démembrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

démembrer

音標:[demɑ?bre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 démembrer 的動詞變位
v. t.
1. 肢解, 下四肢:
démembrer un cerf 肢解一頭鹿

2. [轉], (國家等) 法語 助 手
近義詞:
disloquer,  diviser,  découper,  morceler,  partager,  désagréger,  fractionner,  lotir,  séparer,  dépecer
反義詞:
remembrer,  unifier,  rassembler,  rassemblé
聯(lián)想詞
démembrement肢解;détruire破壞,毀壞;massacrer屠殺;décomposer解;déchirer扯破,撕裂;écraser壓碎,壓爛;tuer殺死;débarrasser清除,使擺脫,使解除;assassiner暗殺,謀殺;abattre推倒;anéantir消滅;

1.La situation s'est encore détériorée à la suite de la construction illégale du mur qui démembre le territoire palestinien.

“建造以隔離墻肢解巴勒斯坦領土的非法行動開始之后,局勢進一步惡化,造成市鎮(zhèn)孤立,東耶路撒他巴勒斯坦被占領土相隔絕,在物質(zhì)、經(jīng)濟和社會方面造成毀滅性影響。

2.Ceci a largement eu pour effet de démembrer cette société qui, à l'heure actuelle, n'existe plus que sur le papier.

這在很大程度上肢解了現(xiàn)已名存實亡的基伍礦產(chǎn)公司。

3.Plut?t que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

們?yōu)榱瞬皇?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/RAwr2Bo8jo2Z22vXdU3F51Wo4xE=.png">國肢解或使們?nèi)嗣袷ゼ覉@,一直在離主義集團進行談判。

4.La crise politique qui s'éternise en C?te d'Ivoire a démembré le pays en trois parties, qui sont chacune en proie à leurs propres difficultés.

科特迪瓦的長期政治危機將該國三個部,面對具體的挑戰(zhàn)。

5.Lorsque les gens ont pu y aller, le spectacle était horrible. Les corps étaient démembrés, et les membres calcinés dégageaient une odeur de pourriture.

當人們能夠到那里去時,場面非??植?,尸體已被肢解,燒焦的四肢散發(fā)出腐爛味。

6.De la même fa?on, la revendication de droits économiques, qui porte essentiellement sur l'allocation des recettes fiscales, n'implique pas le droit de démembrer un état.

同樣,主要涉及稅收配的關于經(jīng)濟權利的主張,也不構成一項裂一個國家的合法權利。

7.Cela a été la source d'un grave mécontentement parmi les membres de l'armée démembrée et a semé les germes des troubles civils qui allaient s'ensuivre.

這導致軍事人員產(chǎn)生嚴重不滿,為后來的內(nèi)亂播下了種子。

8.Aujourd'hui, il y a plus de 149 colonies de peuplement qui ont démembré la Cisjordanie, la transformant en cantons isolés et séparant Jérusalem-Est de ses environs.

現(xiàn)在,逾149個定居點已將西岸肢解,使變成一個個孤立的行政區(qū),使東耶路撒周邊地區(qū)隔絕。

9.Dans le cas de l'acte de reconnaissance d'état en particulier, si l'état dispara?t parce qu'il se désintègre ou est démembré, l'acte en question ne produira plus ses effets.

在國家承認行為的情況下,比如說,如果國家因解體或解而消失,則該行為將不再產(chǎn)生效力。

10.Le Gouvernement israélien, en construisant ce mur raciste, cherche à imposer une nouvelle réalité qui démembrerait ce qui reste des territoires cisjordaniens et empêcherait la création d'un état palestinien viable.

通過建筑這個種族主義的隔墻,以色列政府謀求強加一種新的現(xiàn)實,肢解西岸的余領土,并使建立一個能夠生存的巴勒斯坦國成為不可能。

11.Il est en train de démembrer la Cisjordanie, y érige des obstacles et des entraves, refusant ainsi aux Palestiniens la liberté de circulation et le droit de choisir leur domicile.

以色列西岸,興建障礙物,由此限制巴勒斯坦人的自由行動權和選擇居住地的權利。

12.En empêchant les créanciers de démembrer l'entreprise commerciale du débiteur pour essayer de faire valoir leurs droits spécifiques, une suspension peut garantir une administration équitable et ordonnée de la procédure d'insolvabilité.

實施中止通過防止債權人肢解債務人的商業(yè)企業(yè)以圖促進它們的具體利益,能夠確保公平有序地實施破產(chǎn)程序。

13.Son objectif, poursuivi sous le prétexte de détruire la prétendue ??infrastructure du terrorisme??, consiste en fait à démembrer et à démanteler l'infrastructure de l'Autorité nationale palestinienne et à paralyser sa direction.

它以所謂摧毀“恐怖主義基礎結構”的名義采取的行動的目標實際上是肢解和摧毀巴勒斯坦民族權力機構的基礎結構,并使領導層喪失行動能力。

14.Nous ne pouvons laisser le terrorisme démembrer ces lois, car si tel était le cas, cela signifierait la destruction du tissu du comportement civilisé qui sert de filet de protection dans la culture moderne.

們不能讓恐怖主義瓦解法治,因為這意味著讓成為現(xiàn)代文化中的安全網(wǎng)的文明行為的結構解體。

15.Il met en ?uvre un plan militaire visant à démembrer et fragmenter la Cisjordanie et la bande de Gaza en plusieurs cantons, facilitant ainsi l'isolement des villes et villages pour finalement mener à leur encerclement.

它實行一項旨在將加沙和西岸肢解并成幾個部的軍事計劃,從而加劇對城市和村莊的隔離,最終封鎖它們。

16.La poursuite de l'occupation a encore aggravé la situation du peuple palestinien, déjà précaire depuis la construction du mur qui a démembré son territoire, isolé ses diverses parties et coupé Jérusalem-Est du reste du territoire palestinien.

以色列修建隔離墻,導致巴勒斯坦領土支離破碎,使東耶路撒他被占領巴勒斯坦領土相隔離,導致巴勒斯坦人民處境岌岌可危。 以色列繼續(xù)占領又進一步加劇了他們的困境。

17.Les inconvénients d'un avis comprennent son co?t, le risque qu'un constituant peu coopératif ne mette les biens grevés hors de portée du créancier et la possibilité que d'autres créanciers se précipitent pour démembrer l'entreprise du débiteur.

通知的不利之處包括通知費用、通知給不予合作的出押人提供的轉移設押資產(chǎn)使之擺脫債權人控制的機會以及他債權人爭相債務人企業(yè)的可能性等。

18.Je me souviens encore, dans mon esprit, de ce qui me torturait dans mes cauchemars d'enfant?: une gare entière recouverte des corps démembrés des gens qui avaient été tués car ils n'étaient pas de la même religion.

仍然可以記得孩提時噩夢中折磨的景象——整個車站到處都是遭殘殺不全的尸體,他們因為宗教不對而被殺。

19.Le droit à l'autodétermination est celui des peuples qui subissent une occupation étrangère et ne doit pas être considéré comme autorisant n'importe quelle action visant à démembrer un Etat souverain ou à violer son intégrité territoriale et politique.

自決權適用于那些領土被外國占領的民族,并不是授權任何國家去肢解一個主權國家,也不是授權去破壞該國的領土和政治完整。

20.Sans l'Organisation mondiale du commerce, la mondialisation peut devenir un outil de domination des faibles par les forts, tout comme lorsque, dans une époque révolue, des continents entiers ont été démembrés par les puissances impériales.

沒有世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織),全球化就可能成為以強凌弱的工具,就象從前整片大陸遭到列強那樣。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 démembrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。