1.Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.
宗教和信仰必然深植于文,所
難
避免會有不同。
12.L'enseignement religieux est organisé dans les écoles publiques, mais également dans les écoles directement administrées par des cultes religieux (61?écoles secondaires de théologie, 22?facultés de théologie, 34?écoles confessionnelles).
公立學(xué)校安排宗教教育,由宗教派別直接經(jīng)辦學(xué)校也安排宗教教育(61所神學(xué)中學(xué),22所神學(xué)院,34所教派學(xué)校)。
16.Les parents sont libres de donner à leurs enfants l'éducation religieuse et morale qui reflète leurs convictions; cela peut prendre la forme d'un enseignement religieux dispensé par la famille ou dans des séminaires de théologie.
保障子女接受符合各自信念宗教和道德教育是父母
自由,可
通過家庭內(nèi)部教育或通過上宗教理論學(xué)習(xí)班達(dá)到教育
目
。
18.On voit en effet qu'il pourrait y avoir la tentation de rechercher le dialogue uniquement sur des aspects non polémiques qui ne sont pas directement liés à la théologie, par exemple les préoccupations communes en matière d'environnement.
因此可能會有這樣一種誘惑,即尋求僅僅就與神學(xué)沒有直接關(guān)系無爭議
專題開展對話,如共同
環(huán)境關(guān)注問題。
20.Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le?domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.
該委員會由17名委員組成,其中一半代表著生物醫(yī)學(xué)界,另一半來自非醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,其中有法律、倫理學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)和神學(xué)領(lǐng)域。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com