1.J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.真人慢速
我用鉗拔出了一顆釘
。
8.Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.
具有根本意義是要集中注意在受害者處于GSI人員與制止GSI非法活動(dòng)
公共部門政府官員兩者之間進(jìn)退兩難
具體
不同境地。
9.Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.
即使在今天,在許多非洲國(guó)家人民常出于涉及游擊隊(duì)員、叛逆團(tuán)伙、內(nèi)戰(zhàn)、種族戰(zhàn)爭(zhēng)、部落戰(zhàn)爭(zhēng)以及民兵、軍閥和常規(guī)軍之間爭(zhēng)斗
沖突之中。
10.La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鑒于受害者在享有逗留權(quán)方面情況,特別是她們面對(duì)網(wǎng)絡(luò)
極端暴力一直惶惶不可終日,這需要建立更多
專門用于接待受販賣之害者
收容中心。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com