日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.真人慢速

1.我用鉗子拔出了一顆釘子

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

2.去找把鉗子把這枚釘子拔出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il pince une barre de fer avec des tenailles.

3.他用鉗子夾住鐵條

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

4.我用鉗子拔出了一顆釘子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le remords le tenaille.

5.悔恨折磨著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.à un moment donné, M. Bauetdinov a re?u un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

6.不久Bauetdinov先生被鉗子擊中頭部,跌倒在地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.M.?Barnier (France)?: Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

7.巴尼耶先生(法國(guó))(以法語(yǔ)發(fā)言):六十年前,當(dāng)盟軍逼近德意志帝國(guó)時(shí),集中營(yíng)的驚人發(fā)現(xiàn)給戰(zhàn)爭(zhēng)的恐懼雪上加霜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

8.具有根本意義的是要集中注意在受害者處于GSI人員與制止GSI非法活動(dòng)的公共部門(mén)政府官員兩者之間進(jìn)退兩難的具體的不同境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

9.即使在今天,在許多非洲國(guó)家人民時(shí)常出于涉及游擊隊(duì)員、叛逆團(tuán)伙、內(nèi)戰(zhàn)、種族戰(zhàn)爭(zhēng)、部落戰(zhàn)爭(zhēng)以及民兵、軍閥和常規(guī)軍之間爭(zhēng)斗的沖突之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

10.鑒于受害者在享有逗留權(quán)方面的情況,特別是她們面對(duì)網(wǎng)絡(luò)的極端暴力一直惶惶不可終日,這需要建立更多的專門(mén)用于接待受販賣之害者的收容中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Cette question, Marius la sentait comme une tenaille.

馬呂斯感到這個(gè)問(wèn)題象把鉗子。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Jamais pareille tenaille ne l’avait saisi.

他從來(lái)還沒(méi)有遇到過(guò)這種夾棍的壓榨。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Une main s'était refermée sur son bras avec la force d'une tenaille.

一只手緊緊抓住了他的上臂,緊得像被鉗子夾住一樣。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

4.Cette tenaille qui va nous permettre, à partir de la mi-mai, de commencer à rouvrir progressivement le pays.

它使得我們,從5月中旬開(kāi)始,開(kāi)始逐步重新開(kāi)放國(guó)家。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

5.Dans ces villages pris en tenaille, le r?le des démineurs est aussi social.

在這些陷入夾縫運(yùn)動(dòng)的村莊中,排雷員的作用也是社會(huì)性的。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.On va les prendre en tenaille et ce sera le début de la grande offensive.

我們要夾擊他們,這將是大攻勢(shì)的開(kāi)始。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

7.Il m'a fallu des tenailles pour l'en arracher.

需要鉗子才能把它。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

8.On était quand même pris en tenaille, entre plusieurs bateaux de pêche, c’est ?a qui était vraiment flippant.

我們?nèi)匀槐焕г趲姿覞O船之間的鉗子里,這才是真正可怕的。机翻

「法語(yǔ)紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

9.Les forces ukrainiennes sont prises en tenaille, attaquées au nord, au sud, et à l'est par les Russes.

烏克蘭軍隊(duì)被夾擊,在北部、南部和東部遭到俄羅斯人的攻擊。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

10.Les feux prennent la ville en tenaille, mais la menace vient surtout de l'ouest.

大火對(duì)這座城市造成了夾擊, 但威脅主要來(lái)自西部。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.Les Russes vont tenter de les prendre en tenaille, en partant du nord et du sud, pour séparer les 2 armées.

俄羅斯人將試圖從北方和南方開(kāi)始,將他們用鉗子將兩支軍隊(duì)分開(kāi)。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

12.Les efforts d'avril d'une part, et le déploiement de la vaccination d'autre part, c'est cette tenaille qui va nous permettre de contenir progressivement ce nouveau virus.

一方面是4月份的工作,另一方面是疫苗的推廣,正是這把策略讓我們逐漸控制住這種新病毒。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

13.On ne saurait mieux illustrer à la fois les contradictions de la gauche et la prise en tenaille du chef du gouvernement.

沒(méi)有比這更好的例子來(lái)說(shuō)明左派的矛盾和政府首腦的控制了。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

14.Ces situations donnent souvent lieu à des courses-poursuites où les policiers essaient de bloquer les fugitifs en les prenant en tenaille, par exemple.

例如,這些情況經(jīng)常會(huì)引發(fā)追捕,警察試圖通過(guò)將逃犯逼到墻角來(lái)阻止他們。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

15.On voyait passer de la poche de l’homme le manche d’un marteau, la lame d’un ciseau à froid et la double antenne d’une paire de tenailles.

從那老人的衣袋里,露出一段鐵銹的柄、一把鈍口鑿和一把取釘的兩個(gè)把手

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

16.Il s'abandonna donc sans résistance aux tenailles chauffées à blanc du docteur Adonay et supporta la convalescence avec un sto?cisme de cheval.

因此,他毫無(wú)抵抗地放棄了自己,以馬的堅(jiān)忍忍耐承受了康復(fù)期。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Tudieu ! quel poignet vous avez, monsieur l’abbé ! dit Caderousse, caressant son bras tout meurtri par les tenailles de chair qui l’avaient étreint ; tudieu ! quel poignet !

他說(shuō),一面拍打著他那條被那肉得青紫斑斑的手臂——“多大的腕力呀!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

18.La plupart des troupes russes se trouvent aux environs de Kiev avec 3 fronts, au nord, à l'est et à l'ouest, pour prendre la capitale en tenaille.

大多數(shù)俄羅斯軍隊(duì)都在基輔附近,有3條戰(zhàn)線,北部,東部和西部,以鉗形奪取首都。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

19.D’abord, Catherine souffrit horriblement de la faim. Elle portait à sa gorge ses pauvres mains crispées, elle avait de grands souffles creux, une plainte continue, déchirante, comme si une tenaille lui e?t arraché l’estomac.

起初,卡特琳餓得要命,兩只手在胸口上亂抓,發(fā)出短促的呼吸,腸胃像用鉗子擰一樣。她不住地呻吟,令人聽(tīng)了心如刀割。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

20.Pourtant, ils gagnent, grignotent du terrain dans cette ville qu'ils tentent de prendre en tenaille.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com