日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

sobre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sobre TEF/TCF專八

音標(biāo):[s?br]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adj.
1. (食)有節(jié)制; 不喝酒, 很少喝酒
il est habituellement sobre. 通常他食很有節(jié)制。

2. [轉(zhuǎn)]適度, 有, 審慎
il est sobre dans ses déclarations. 他說話有寸。
sobre de louanges 不輕易稱贊
sobre en paroles 說話審慎


3. [轉(zhuǎn)]樸實, 樸素, 不虛飾

vêtement sobre 樸素衣服


常見用法
une tenue sobre 樸素衣著
une décoration sobre 樸素裝飾

聯(lián)想:
  • vin   n.m. 葡萄酒

近義詞:
abstinent,  concis,  discret,  frugal,  nu,  se dépouiller,  simple,  avare,  circonspect,  mesuré,  modeste,  réservé,  classique,  dépouillé,  sévère,  strict,  tempérant,  modéré,  austère,  spartiate
反義詞:
agressif,  ampoulé,  emphatique,  glouton,  goulu,  grandiloquent,  intempérant,  ivre,  ivrogne,  riche,  alcoolique,  buveur,  goinfre,  gourmand,  vorace,  délirant,  enthousiaste,  exalté,  frénétique,  prodigue
聯(lián)想詞
épuré清潔;minimaliste最低限度派藝術(shù)家;élégant高雅,優(yōu)美,雅致;austère嚴(yán)峻,嚴(yán)厲;sobriété有節(jié)制;raffiné精煉,提純;chic漂亮,優(yōu)美,雅致;moderne現(xiàn)代;basique,堿性;confortable舒適,適意;rustique鄉(xiāng)村,農(nóng)村,田野;

1.J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!

我說我脾氣不好!但能克制!

2.Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你們要謹(jǐn)慎自守,儆醒禱告。

3.C’est un homme fort sobre.

這是一個食很有節(jié)制男人。

4.Face à un spectre aussi lourd de menaces, il convient d'avoir une réponse sobre et réfléchie.

對這一多種危險威脅必須采取頭腦清醒和明智應(yīng)對措施。

5.Sur l'invitation du Président, M.?Jaime A. Medina (Taller de Trabajo sobre Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀請下,Jaime A. Medina先生(波多黎各勞工講習(xí)所)在桌前就座。

6.La mise au point d'une stratégie en matière de communication faisant appel à des termes sobres constitue un élément important de ces efforts.

這些努力一個要素是擬訂歐盟宣傳戰(zhàn)略,包括一套“非情緒化專門詞匯”。

7.Des lacunes persistent, sans aucun doute, et la sobre image contenue dans le rapport du Secrétaire général dont nous sommes saisis est effectivement alarmante.

毫無疑問,仍然存在差距,擺在我們面前秘書長報告清醒介紹,確實令人震驚。

8.Je mentionne M. Pleuger parce que l'ambassadeur actuel, M. Matussek, est beaucoup plus sobre sur la question.

我之所以提及普洛伊格先生,是因在這一點上,現(xiàn)任大使馬圖塞克先生發(fā)表意見要少得多。

9.Nous trouvons évidemment encourageant que le Secrétaire général souscrit à l'idée que la médiation, de par sa nature même, doit être rapide, sobre et discrète.

我們尤其感到鼓舞是,秘書長也,其性質(zhì)而言,調(diào)解必須迅速、靜悄悄和審慎地進行。

10.M.?Medina (Taller de Trabajo sobre Puerto Rico) précise que son organisation sert à assurer la liaison entre les forces du mouvement socialiste indépendantiste de Porto Rico.

Medina先生(波多黎各勞工講習(xí)所)說,他組織是起到波多黎各社會獨立運動各方勢力之間聯(lián)絡(luò)點作用。

11.Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.?Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.

所以你們要謹(jǐn)慎自守,儆醒禱告。最要緊是彼此切實相愛。因愛能遮掩許多罪。

12.Promouvoir la labellisation des produits efficaces sur le plan énergétique ainsi que des produits fabriqués à partir de processus efficaces sur le plan énergétique ou sobres en carbone.

促進能源效益產(chǎn)品及使用能源效益或低碳工藝產(chǎn)品標(biāo)志化。

13.Le Secrétaire général s'est fait, avec une éloquence digne et sobre, notre interprète dans les moments qui ont suivi les attentats, et nous lui en sommes profondément reconnaissants.

攻擊發(fā)生后,秘書長代表我們發(fā)表了莊嚴(yán)而冷靜談話,我們此向他表示衷心感謝。

14." Sobre" et "très nature", tels seraient les parfaits qualificatifs de ce fauteuil. Doté d'une structure légère en orme massif, celui-ci adopte, en effet, un look des plus naturels.

質(zhì)樸和“大方”是這款沙發(fā)品質(zhì)優(yōu)勢。榆樹實木材質(zhì)輕便結(jié)構(gòu)讓沙發(fā)看起來更加天然。

15.Cette prise de conscience fera en sorte, nous l'espérons, que nos débats de cette année soient plus sobres et sérieux.

希望這項識將使我們今年審議工作更加清醒和嚴(yán)肅。

16.Je voudrais tout d'abord remercier le Sous-Secrétaire général, Mike Smith, pour son exposé clair, sobre et effectif et lui réitérer une fois encore le plein appui de la Belgique.

首先,我要感謝助理秘書長邁克·史密斯所作非常清晰、清醒和有說服力介紹。 我愿再次向他重申,比利時全力支持他。

17.Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier ?ses excuses? non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger ?sobres?, mais pour avoir ?offensé? les musulmans.

30日星期一,該報總編輯作了“道歉”,不是因刊登了這些漫畫,因這些漫畫還是很有克制,而是因“觸犯”了穆斯林人。

18.Le Comité des commissaires aux comptes doit continuer de rechercher un juste équilibre entre la nécessité de fournir suffisamment d'informations aux parties prenantes et son souci de présenter des rapports sobres.

審計委員會應(yīng)繼續(xù)努力實現(xiàn)向利益有關(guān)者提供足夠資料需要和精簡其報告努力之間平衡。

19.Egalement d’un noir très sobre, les lunettes sont cependant serties d’une bande verte et rouge entre les deux verres et au niveau des tempes, sur laquelle se détache le logo ?Gucci 3D?.

眼鏡同樣是低調(diào)黑色,但在兩個鏡片之間,太陽穴高度,鑲嵌著一條綠紅相間帶子,帶子上顯現(xiàn)著“古馳3D”標(biāo)志。

20.Une analyse sobre et objective du rapport du Secrétaire général ne peut que mener à la conclusion que toute tentative de continuer à rechercher des solutions baclées ou temporaires ne serait pas réalisable.

對秘書長報告進行清醒和客觀析只能得出這樣一個結(jié)論,即,繼續(xù)用不完整或臨時解決辦法進行任何嘗試都是不可行。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sobre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。