1.SIMULACRES, SIMULATIONS, VERS QUELLE SYNTHESE?
模擬物、模擬,走向何種合成?
12.Obligées de choisir entre des libérations massives qui auraient provoqué des réactions indésirables et un simulacre de procédure, les autorités ont finalement décidé de prolonger l'application du régime d'exception.
在可能引起強(qiáng)烈抵制的大規(guī)模釋放與毫無(wú)意義的活動(dòng)之間,局必須要作一決擇,因此它決定延長(zhǎng)緊急狀態(tài)的規(guī)定。
17.Quoi qu'il en soit, ce simulacre d'une logique tout à fait désintéressée et fructueuse essaie de passer pour une absence totale d'ambitions nationales et le seul souci du bien-être de l'ensemble des Membres.
無(wú)論如何,這一對(duì)邏輯的完全無(wú)私和富有成效的歪曲偽裝成絲毫沒(méi)有本國(guó)野心和對(duì)全體會(huì)員國(guó)福利的徹底關(guān)心。
19.Les armes de petit calibre sont également utilisées comme instrument de torture, notamment pour frapper les prisonniers, organiser des?simulacres d'exécution et intimider les prisonniers pour les forcer à commettre des actes dégradants ou humiliants.
小武器用來(lái)作為酷刑的工具:毆打囚犯,進(jìn)行假處決,威脅囚犯使其作出卑劣或有辱人格的行為。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com