日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

caricature

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

caricature TEF/TCF專八

音標:[karikatyr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:caricature可能是動詞caricaturer變位形式


n.f.
1. 漫,
la caricature d'un homme politique 一名政治家的漫
une caricature cruelle 冷酷無情的漫


2. 夸張刺的模仿, 夸張刺的描, 漫手法; <轉(zhuǎn)>漫式的事物(或形象)
roman qui présente la caricature de la société contemporaine 對當代社會進行夸張刺的小說

3. 衣著可笑、長得奇丑的
4. 夸張, 歪曲

La condamnation était décidée à l'avance, on n'a eu qu'une caricature de procès. 判決是事先決定好的,審判不過是場假戲。


常見用法
faire la caricature de qqch 對某物做夸張刺的描繪

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
car車+ic+ature集合名詞后綴

詞根:
char(r), charg, car(r), carg 車

近義詞:
charge,  parodie,  simulacre,  imitation,  portrait charge,  satire
反義詞:
flatterie,  idéalisation
聯(lián)想詞
satire刺詩;caricaturiste;grotesque發(fā)笑的,滑稽的;parodie滑稽的模仿;illustration說明,例證,闡明;exagération夸大,夸張;satirique刺詩家;vulgarité粗俗;provocation慫恿,挑唆,煽動;ridicule可笑的,滑稽的;démagogie煽動群眾,盅惑性宣傳;

1.Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

幾天時間內(nèi),此就被5千多名網(wǎng)友轉(zhuǎn)載。

2.Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.

他之后在晨報工,這個獨立日報社在1991到1996年間發(fā)表了他的一些

3.La caricature est très intéressante pour les enfants.

對于小孩來說,特別有趣。

4.Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

這幅刺了一種社會現(xiàn)象。

5.Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

從這幅刺漫中,我們可以感受到刺的語調(diào)。

6.J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .

模仿老外風格嘗試一下,但我還不夠狂野。

7.Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.

當東方的一個代表奉行這種主義時,它就成為對其原意的可笑歪曲。

8.La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

誣蔑誹謗和根據(jù)偏見丑化其他民族的行為必須加以制止。

9.La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.

因此這些漫顯然具有誹謗性質(zhì)。

10.Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.

正如關(guān)于丹麥的的爭論所顯示的,必須回避意識形態(tài)姿態(tài)。

11.En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亞尤為關(guān)切針對先知穆罕默德的貶損漫。

12.Or, c'est précisément cet amalgame qui est au c?ur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

對于丹麥報刊漫的主要批評就是這種混為一談。

13.Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais repara?tre.

去年西方報紙上登載了臭名昭著的關(guān)于先知穆罕默德的,這種情況決不能再發(fā)生。

14.Les médias sont à la fois le problème, comme dans le cas des caricatures danoises, et la solution.

正如在丹麥事件中,媒體既是問題的根源,也是解決方案所在。

15.Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱先知穆罕默德的卡通出現(xiàn)在一些出版物上,對國際穩(wěn)定造成了負面影響。

16.La reproduction de caricatures dans les quotidiens européens, lesquelles caricatures ont heurté les musulmans dans le monde, exprime ce racisme.

種族主義在歐洲各家日報轉(zhuǎn)載刺漫中得到了反映,這些漫冒犯了全世界的穆斯林。

17.Nous devons lever les malentendus, en particulier ceux qui sont délibérément véhiculés par des caricatures négatives comme celles entendues aujourd'hui.

我們必須消除誤解,尤其是蓄意宣傳的反面形象,比如我們今天在這里所聽到的。

18.Inspirée par des défilés de mode de la saison Automne-Hiver 2011, l'artiste Natalia Grosner a transformé des créations en caricature.

受2011秋冬時裝周的啟發(fā),藝術(shù)家Natalia Grosner把時裝周上的品轉(zhuǎn)換成了。

19.Tableau de la caricature modèle de jouet à long terme des moules en silicone, la production de gypse comme un dessin animé.

最表的卡通玩具模型長期提供硅膠模具,制石膏卡通像。

20.En effet, les médias sont tout autant capables du bien que du mal, comme en témoigne la récente polémique sur les caricatures.

正如近來的卡通爭議所顯示的那樣,媒體可能成為揚善的力量,也可能造成巨大傷害。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 caricature 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。