1.La?forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
他們實行的這種暴力形式極端殘暴、野蠻。
6.Leurrées, les masses excitées jusqu'à l'hystérie nationale ont perpétré des crimes vicieux, br?lant des gens vifs et montrant à quel point il est facile de faire perdre à une foule tout semblant d'humanité et de rendre sadiques et assoiffées de sang des centaines personnes.
在一股歇斯底里的民族主義情緒之下,受蒙蔽的群眾犯下邪惡的罪行、把活活燒死,這表明了一群
如何會輕易地喪失理智,沒有任何一絲
性,
百
變成了嗜血的虐待狂。
7.Malgré cette attitude négative de la part d'Isra?l, l'opinion publique mondiale et toutes les personnes éprises de paix sont parvenues à faire d'Isra?l un état paria dirigé par un groupe de racistes peu consciencieux qui se font une concurrence lache pour verser le sang des Palestiniens sans défense et s'enorgueillissent de leurs instincts sadiques dans des interviews télévisées.
盡管以色列采取這種消極的態(tài)度,但世界公眾輿論和愛好和平士成功地使以色列成為一
遭到唾棄的實體,其領導
是一伙
負責任的種族主義者,相互競爭以懦夫的方式殘殺手無寸鐵的巴勒斯坦
,他們在電視訪談中對自己的施虐狂本能引以為傲。
8.En conséquence, me référant à ce qu'a déclaré le Président George Bush dans son récent discours devant le Congrès des états-Unis, où il a parlé de la nécessité d'une coalition mondiale contre le terrorisme, j'ajouterai que face au terrorisme, ou bien tous les peuples s'unissent dans le cadre d'une action cohérente et concertée, ou bien tous succomberont inexorablement face au réseau sadique et inhumain qui ne conna?t ni races ni frontières.
“因此,關于布什總統(tǒng)最近向美國國會發(fā)表的演說中提到的需要建立打擊恐怖主義世界聯(lián)盟的話,我要補充說,面對恐怖主義,要么世界各國民聯(lián)合起來采取前后一致的、協(xié)調的行動,要么我們大家無動于衷地屈服于恐怖主義極度殘暴的、無
性的計劃,這種計劃根本
考慮種族或邊界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com