日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

ressemblant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ressemblant

音標(biāo):[r?sɑ?blɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:ressemblant可能是動(dòng)詞ressembler變位形式

ressemblant, e
a.
1. ressemblant à〈罕用語(yǔ)〉與…相像, 與…相似; [獨(dú)立使用] 和以往一模一樣

2. 酷似本人, 酷似原物
un portrait bien ressemblant 一幅和本人肖像畫

3. pl. 彼此相象
deux frères ressemblants兩兄弟

常見用法
un portrait ressemblant一幅逼真肖像

近義詞:
analogue,  approchant,  comparable,  pareil,  semblable,  similaire,  voisin,  équivalent,  proche,  parallèle,  assimilé,  apparenté
反義詞:
différent,  distinct,  contraire,  contrastant,  dissemblable,  divergent
聯(lián)想詞
semblable相似,相像;étrangement奇怪地, 離奇地, 古怪地;identique相同,一致;similaire同類,同種;différent不同,相異;comparable可比較,可比擬,相似;vaguement依稀;analogue同功器官;ressemblance相像,相似,類似;bizarre奇怪,異樣,怪里怪氣;étrange非常;

1.La vérité ressemblant au soleil, met tout en lumière sauf elle-même.

14 真理如同太陽(yáng),它讓人看到一切,卻不讓人看他。

2.Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

他們身穿種卡其布和迷彩制服式樣服裝。

3.Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

攻擊者身穿種卡其布和迷彩制服。

4.Dans le passé, aucune université arménienne ne possédait de département ressemblant à un département des sciences sociales.

過去,亞美尼亞沒有一所大學(xué)設(shè)有與社會(huì)服務(wù)系類似科系。

5.On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人兒童與慣犯和其他成年人刑事嫌疑犯關(guān)押在一起現(xiàn)象普遍。

6.J’ai seulement appris par c?ur des schèmes de vie élaborés par ce monde, pour s’abstenir d’une vie ressemblante aux autres.

我只是將這個(gè)世界所指定好人生模式都熟記于心了,以避免一個(gè)和別人區(qū)別人生。

7.Le squelette a une colonne vertébrale ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?

骷髏脊椎看上去像是麥穗,頸椎幾節(jié)構(gòu)成了花朵形狀。這是否表明某種新狀態(tài)呢?

8.Une personne dépasse tous les souvenirs de la vie, toutes les expériences du passé, pour revenir à un état ressemblant à celui d'avant la naissance.

一個(gè)人超越生活中一切記憶, 超越過去一切具體經(jīng)歷, 以返回類似于出生之前那種狀態(tài)。

9.De nombreuses déclarations de témoins oculaires obtenues par le Groupe ont mentionné un bruit ressemblant à celui d'armes à feu entendu pendant plusieurs heures après l'accident.

小組到了多位可信目擊者證詞,其中提到墜毀接連數(shù)小時(shí)聽到像是機(jī)關(guān)槍聲音。

10.Les attaquants portaient des tenues diverses ressemblant à des uniformes et sont arrivés à dos de cheval ou de chameau ou à bord de véhicules de type militaire.

攻擊者身穿種制服式樣衣服,騎馬、騎駱駝和乘坐軍車式樣車輛前來。

11.Avec une morgue ressemblant à du racisme, on proteste contre un gouvernement dont on ne cite pas le nom des dirigeants, et dont on fait comme s'il n'existait pas.

以一種類似種族主義狂妄,他們向一個(gè)政府提抗議,卻不提其領(lǐng)導(dǎo)人名字,好像他根本就不存在?

12.Ces groupes avaient équipé de jouets ressemblant à des armes réelles des enfants qui s'étaient alors approchés des postes de contr?le militaires de la MINUSTAH en brandissant ces ??armes??.

這些團(tuán)伙讓兒童持逼真玩具槍,接近聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)軍事檢查站,并揮舞這些武器。

13.Illustration 19-6: Dans le monde entier, les fraudeurs utilisent le “pharming” qui consiste à rediriger le trafic légitime Internet d'un site Web vers un site contrefait lui ressemblant à s'y méprendre.

說明19-6:全世界欺詐者都使用因特網(wǎng)“域欺騙”,即使用似是而非網(wǎng)址,旨在將合法網(wǎng)址通信重新導(dǎo)向一個(gè)欺詐網(wǎng)址。

14.La Constitution du Costa Rica consacre le principe de la non discrimination, mais le pays ne compte aucune définition de la discrimination ressemblant à celle figurant dans l'article 1 de la Convention.

哥斯達(dá)黎加憲法體現(xiàn)了不歧視原則,但哥斯達(dá)黎加國(guó)內(nèi)法都沒有類似于該公約第1條關(guān)于歧視婦女一詞定義。

15.Enfin, ledit formulaire exige du fonctionnaire de l'Office d'évaluation qui a conduit l'entretien une attestation certifiant que la signature du (de la) requérant(e) est authentique et que la photographie apposée sur le formulaire est parfaitement ressemblante.

,索賠表還要求負(fù)責(zé)進(jìn)行詢問評(píng)定總署工作人員出具證明,以確認(rèn)索賠人簽名,并證實(shí)所附照片確系索賠人本人。

16.Il a indiqué que l'ATNUTO avait été réorganisée de manière à créer une structure ressemblant davantage à ce que sera le futur gouvernement et à associer plus largement les Timorais à l'exercice direct des responsabilités politiques.

他還通知安理會(huì)關(guān)于重新改組東帝汶過渡當(dāng)局以使其更未來政府并加強(qiáng)帝汶人直接參與,東帝汶人便因而承擔(dān)效大政治責(zé)任。

17.Au terme d'une étude approfondie, l'Administration transitoire a été réorganisée de manière à créer une structure ressemblant davantage à ce que sera le futur gouvernement et à associer plus largement les Timorais à l'exercice direct des responsabilités politiques.

東帝汶過渡當(dāng)局進(jìn)行全面審查之,已將過渡行政當(dāng)局結(jié)構(gòu)重組,使其更接近未來政府結(jié)構(gòu),并加強(qiáng)帝汶人直接參與,使他們能夠分擔(dān)更大政治責(zé)任。

18.Le Département de la s?reté et de la sécurité de l'ONU m'a informé que, lors de son contr?le de routine de la salle de l'Assemblée générale, les agents accompagnés de chiens ont remarqué une substance ressemblant à des cendres dans la salle.

聯(lián)合國(guó)安保和安全事務(wù)處通知我,在其對(duì)大會(huì)堂進(jìn)行例行檢查時(shí),警犬訓(xùn)練員注意到大會(huì)堂內(nèi)有灰狀物質(zhì)。

19.Les enfants libanais continuent d'être tués et blessés par 1?million de petites bombes, ressemblant à des jouets ou à des bonbons qu'Isra?l lance systématiquement et de fa?on criminelle sur les foyers, les fermes et les écoles. La plupart de ces projectiles ont été lancés pendant les derniers jours d'hostilité.

現(xiàn)在,黎巴嫩兒童仍在不斷被100萬枚外觀設(shè)計(jì)像玩具或糖果小型炸彈炸死或致殘,這些炸彈是以色列出于犯罪心理,有計(jì)劃地對(duì)住宅區(qū)、農(nóng)場(chǎng)和學(xué)校投放,其中大部分是上一次敵對(duì)期間投放。

20.Toutefois, on a noté avec préoccupation que si les principes fondamentaux ne faisaient pas l'objet d'une interprétation commune, la justice réparatrice risquait d'être mal comprise ou de prendre la forme d'un mécanisme ressemblant de si près à la justice pénale traditionnelle qu'elle ne pourrait plus engendrer de nouvelles idées ni de nouveaux concepts.

然而,有人擔(dān)心,如果對(duì)基本原則沒有一些共同理解,恢復(fù)性司法可能被誤解,或可能發(fā)展非常像傳統(tǒng)刑事司法,以致不能形成新想法或辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ressemblant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。