日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

réquisitionner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réquisitionner

音標:[rekizisj?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réquisitionner 的動詞變位
v. t.
1. 征調(diào), 征用:
réquisitionner des logements (des chevaux) 征用住房(馬匹)

2. [轉(zhuǎn), 俗]差遣
近義詞:
mobiliser,  enr?ler,  recruter
聯(lián)想詞
réquisition請求,要求;évacuer排泄;expulser驅(qū)逐,驅(qū)逐出境;solliciter請求;recourir再跑,重新奔跑;équiper裝備,配備;transporter運輸, 搬運;employer使用,利用;emmener帶走;louer出租;mobiliser動員;

1.Un commer?ant a indiqué au Groupe d'experts comment il avait réquisitionné une Land?Rover et un pick-up usagés.

名商人告訴專家組Jér?me如何征用輛舊的Land Rover多用途越野車和輛舊的Hi-Lux型小卡車。

2.Le loyer d'un local réquisitionné est fixé par voie d'accord entre le propriétaire et le locataire.

征用房屋的租金由房主與承租人協(xié)議確定。

3.Des propriétés privées palestiniennes ont été réquisitionnées sur ordre militaire pour s'approprier les terres sur lesquelles sera construit le mur.

巴勒斯坦人私有財產(chǎn)曾按照軍令被重新征用以獲得隔離墻所需面積。

4.Les enfants deviennent des instruments de la guerre, forcés de travailler dans les mines et réquisitionnés par les forces armées.

兒童淪的工具,被迫在礦場工和被強征入伍。

5.Ils ont pour cela réquisitionné 160?000?dounams de terres, dont une grande partie était constituée de champs cultivés par des Palestiniens.

了建系統(tǒng),征用了大約160,000德南的土地,其中多數(shù)是巴勒斯坦農(nóng)民耕的田地。

6.Le fait nouveau le plus important est que les autorités ont apparemment cessé de réquisitionner de?la?main-d'?uvre pour les grands projets nationaux d'infrastructure.

主要的發(fā)展情況是,當局顯然不再對主要的國家基礎(chǔ)設(shè)施項目征用勞工。

7.Les terres possédées par des agriculteurs palestiniens ont été réquisitionnées et des maisons ont été démolies en vue de construire des colonies de peuplement.

了建定居點,巴勒斯坦農(nóng)民擁有的土地受到了征用,房屋也被拆毀。

8.à l'origine, Isra?l justifiait ce programme d'annexion rampante qui consiste à réquisitionner et à occuper des terres palestiniennes en invoquant des raisons de sécurité.

最初,種以征用和占領(lǐng)巴勒斯坦土地的方法進行蠶食吞并的方案受到了以色列的辯護,理由是:了安全。

9.Au sud-est de Bethléem, elles ont expulsé 6 familles, réquisitionné 20 puits de pompage et détruit 20 locaux abritant quelque 22?000 moutons et 500 chameaux.

在伯利恒東南部,他們驅(qū)逐了六個家庭,征用了20口水井,并摧毀供22 000只羊和500只駱駝使用的20個牲畜棚。

10.Un des faits nouveaux les plus importants est que les autorités ont apparemment cessé de réquisitionner de la main-d'?uvre pour les grands projets nationaux d'infrastructure.

項重大的事態(tài)就是政府當局顯然不再征用勞工從事國家基礎(chǔ)設(shè)施的項目。

11.En outre, il est fréquent que des véhicules civils et leurs propriétaires soient réquisitionnés pour transporter des fournitures militaires.

平民的車輛及它們的主人常常被要求運載軍用物資。

12.Une autre stratégie adoptée pour dégager des recettes consiste à utiliser le secteur public du RCD-Goma comme fa?ade pour réquisitionner des fonds auprès des entreprises publiques.

提高收入的另略是,利用剛果民盟-戈馬派在公營部門的門面來向公營企業(yè)征收資金。

13.Afin d'obtenir les terrains sur lesquels le mur est en train d'être construit en Cisjordanie, des propriétés privées palestiniennes ont été réquisitionnées à la suite d'ordres militaires.

了獲得在西岸建隔離墻的土地,根據(jù)軍方命令重新獲取巴勒斯坦私有土地。

14.Des fondus encha?nés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .

煽情的背景音樂漸淡,大鏡頭出現(xiàn)的是交錯著的直升機,其中些滿載救援人員,另些則是急調(diào)的13萬軍人。

15.Elle n'a pas fondé sa décision sur le fait que les puissances alliées n'avaient pas le pouvoir de réquisitionner le bien, ou d'empêcher l'Italie de le faire.

法庭的決定并不是以盟國沒有權(quán)力征用財產(chǎn)或制止意大利樣做依據(jù)的。

16.Les terres palestiniennes cultivées se trouvant sur le tracé de la barrière ont été réquisitionnées et les cultures détruites, et des dizaines de milliers d'arbres ont été déracinés.

“障礙”沿線巴勒斯坦人耕種的土地被征用和毀壞,數(shù)萬棵樹木被連根拔除。

17.Dans le cadre du programme d'achat décentralisé, les administrations des états achètent elles-mêmes directement le riz, le blé et le riz réquisitionné au nom du Gouvernement de l'Inde.

在分散收購計劃下,邦政府代表印度政府直接收購稻谷、小麥和大米。

18.Les terres acquises pour l'édification de la barrière sont réquisitionnées en application d'ordonnances militaires, en Cisjordanie, ou par le Ministère de la défense, dans la municipalité de Jérusalem.

在西岸由軍事命令而在耶路撒冷市則由國防部征用土地供建“障礙”之用。

19.Les maisons de?certaines familles ont été réquisitionnées et utilisées comme positions militaires par les FDI lors d'une opération, les familles elles-mêmes ayant re?u l'ordre de rester à l'intérieur.

以色列國防軍在軍事行動中接管了些家庭的住房,將其當軍事?lián)c,不許其家人外出。

20.Au cours de ces opérations menées par des blindés et des bulldozers, des maisons ont été réquisitionnées et transformées en bases militaires.

襲擊中使用了坦克和推土機,占領(lǐng)了民房,并用軍事基地。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réquisitionner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。