1.La serviette est pliée en accordéon .真人慢速
餐巾被好了。
15.Malheureusement, au détriment de la recherche d'un règlement pacifique, Isra?l, puissance occupante, ne s'est plié à aucune de ces exigences et continue en fait de commettre activement des violations flagrantes.
令人遺憾并且非常不利于尋求和平解決的問(wèn)題是,占領(lǐng)國(guó)以色列沒(méi)有遵守任何這些要求,事實(shí)上還在繼續(xù)積極、公然實(shí)施侵權(quán)行為。
19.Nous avons indiqué à plusieurs reprises qu'il n'existait aucune justification pour sacrifier l'unité d'action au sein du Conseil, notamment étant donné que l'Iraq s'est plié à toutes les exigences des dispositions pratiques requises par les inspecteurs.
我們不止一次宣布,以安理會(huì)行動(dòng)一致性為代價(jià)是毫無(wú)道理的,特別是因?yàn)橐晾艘呀?jīng)滿(mǎn)足檢查人員所需要的實(shí)際安排的所有要求。
20.Au sommet précédent, la Francophonie a agi en partenaire fidèle en adoptant un cadre stratégique plié aux Objectifs du Millénaire pour le développement et à ceux du Plan de mise en ?uvre du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg.
在前一屆首腦會(huì)議上,法語(yǔ)國(guó)家組織通過(guò)了一項(xiàng)符合《千年目標(biāo)》和在約翰內(nèi)斯堡舉行的可持續(xù)發(fā)展問(wèn)題世界首腦會(huì)議執(zhí)行計(jì)劃的目標(biāo)的戰(zhàn)略框架,從而扮演了忠實(shí)伙伴的角色。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com