日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

pesant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

pesant

音標:[p?zɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:pesant可能是動詞peser變位形式

pesant, e
a.
1. 重, 沉重, 笨重;〈轉(zhuǎn)義〉無法忍受
allure pesante沉重步履
architecture pesante笨重建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 帶著沉重枷鎖
se sentir la tête pesante覺得腦袋很沉

2. , 呆板, 不流暢
esprit pesant 頭腦
style pesant 呆板文筆

3. 受重力作用, 有重量
Les corps sont pesants.物體是有重量。

— n.m.
重量
valoir son pesant d'or價值千金, 非常珍貴

— adv.
作為重量
dix kilogrammes pesant 重10公斤

常見用法
une atmosphère pesante沉悶氣氛

近義詞:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pateux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反義詞:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
聯(lián)想詞
pèse重量;lourd;poids重量;fardeau重擔,負荷,負載;lourde門;lourdement沉重地;lourdeur重;écrasant過重;mena?ant威脅,恐嚇;léger;balance天平,秤;

1.Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

應當使布隆迪政府管理負擔最小化。

2.Cela vaut son pesant d'or!

〈戲謔語〉這真希罕!

3.En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

實際上,目前發(fā)展速度常常與運作靈便官僚結(jié)構(gòu)發(fā)生沖突。

4.Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

當代世界中,存在著超越傳統(tǒng)安全威脅因素。

5.Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

體重可達到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。

6.Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

沒有人通知他對他提出任何指控。

7.Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

現(xiàn)行司法行政制度緩慢而累贅。

8.Les corps sont pesants.

物體是重量。

9.De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et co?teux.

秘書處內(nèi)部許多行政過程仍然使用人工操作,不僅費時,而且效率低,本高。

10.De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et co?teux.

秘書處內(nèi)部許多行政過程仍然使用人工操作,不僅費時,而且效率低,操作本高。

11.Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供應方面限制往往有礙擴大貿(mào)易。

12.Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accro?tre l'efficacité économique il?

貴公司想減輕企業(yè)負擔提高經(jīng)濟效益嗎?

13.Comment atténuer, dans les pays en développement, la perception d'un risque accru pesant sur les investissements?

如何能夠改變一般所持在發(fā)展中國家投資風險性增加這一看法?

14.Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

經(jīng)費籌措仍然是開展區(qū)域和分區(qū)域活動最重大制約。

15.L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近東救濟工程處已就對其工作人員威脅問題,向巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)提出抗議。

16.Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

氣候變化同環(huán)境和可持續(xù)發(fā)展所面臨其他威脅密不可分。

17.Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de?sécurité.

會議還討論了安全措施潛在制約影響問題。

18.à mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

隨著與牲畜有關活動增加,牧民婦女負擔在不斷加重。

19.S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不審查涉嫌人案件是非曲直。

20.Aux?menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部環(huán)境脆弱性正進一步威脅著發(fā)展中國家經(jīng)濟。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pesant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。