日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

perversité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

perversité

音標:[pεrvεrsite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 邪惡,墮落;奸詐
2. 邪惡行為
Toutes ses perversités seront un jour chatiées à leur mesure.他邪惡行為總有天將受到應(yīng)得懲罰。
3. 〔心〕

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
méchanceté,  noirceur,  perversion,  détraquement,  scélératesse,  vice,  perfidie,  malignité
義詞:
bienveillance,  bonté,  vertu
聯(lián)想詞
perversion敗壞,墮落;cruauté殘酷,殘暴,殘忍,暴戾;stupidité遲鈍,愚蠢;méchanceté惡意,惡毒;vulgarité粗俗;pervers墮落,敗壞;cupidité貪婪,貪財,貪心;hypocrisie偽善,虛偽;malice惡意;bêtise愚蠢,愚笨;diabolique魔鬼,惡魔;

1.C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其實, 耶和華將他們從你面前趕出去是因他們

2.Au contraire, elle a exacerbé l'égo?sme et la perversité de ceux qui ont toujours dominé ou voulu dominer le monde.

,向來主宰——或向來想要主宰——世界人身上重新引起了私和陰險情緒。

3.C'est de la perversité que de considérer le viol de femmes cachemiriennes comme un chatiment infligé en temps de guerre.

將強奸克什米爾婦女看作是戰(zhàn)爭期種懲罰是有悖常理。

4.Ainsi, les forces d'occupation russes se sont vu gratifier, en toute perversité, du statut de forces de maintien de la paix.

不合常情是,俄羅斯占領(lǐng)部隊竟被給予維持和平部隊地位。

5.Nous ne pourrons jamais oublier la perversité de ces actes, leur caractère criminel, ni l'affront qu'ils ont tenté d'infliger à cette grande nation.

我們將永遠不能忘記這些行徑變態(tài)心理、罪惡性,或者們企圖對這偉大國家公開污辱。

6.Comme nous l'a rappelé le Secrétaire général, nous devons nous attaquer aux causes qui ont permis le déferlement de la haine et de la perversité.

正如秘書長提醒我們那樣,我們必須解決讓仇恨和邪惡滋生條件。

7.La perversité de ce capital a été fatale à la structure socioéconomique d'Ha?ti et a eu de terribles conséquences qui ont porté atteinte à sa souveraineté alimentaire.

這種資本肆意橫行,給海地社會經(jīng)濟結(jié)構(gòu)以致命性打擊,帶來完全損害海地糧食主權(quán)嚴重后果。

8.Le mépris éclatant que manifestent les terroristes pour la valeur de la vie humaine découle d'une perversité virulente dont nous avons vu l'illustration même au sein de leurs propres populations.

甚至他們居民人群中,我們也看到恐怖分子公然藐視人生命價值殘忍惡毒表現(xiàn)。

9.à l'époque, le témoin de tout cela a essayé de comprendre, mais il n'y arrive toujours pas?: comment a-t-on pu arriver à un tel degré de perversité calculée et de cruauté sans objet?

當時,目擊者試圖理解——他至今無法理解——如此狡詐邪惡,如此肆無忌憚和毫無道理殘酷怎么能夠可能存

10.Il s'en félicite d'autant plus que pays enclavé, handicapé par les aléas climatiques, à savoir la sécheresse, la désertification et une pluviométrie aléatoire, il est bien placé pour comprendre et mesurer ce que sont l'hostilité et la perversité de la nature.

我們對此尤其感到滿意,也是因為布基納法索作為個遭受諸如旱災(zāi)、荒漠化和降雨無常等氣候災(zāi)害內(nèi)陸國,完全能夠理解大不友好和任性意味著什么。

11.Toutefois, les événements qui se sont produits le 11 septembre, en raison de la perversité des moyens utilisés et du grand nombre des victimes, nous ont montrés, de manière extrêmement cruelle, que l'élimination de la menace terroriste était la question la plus urgente sur la scène internationale.

然而,9月11日事件使用罪惡手段和受害者人數(shù)之多極為殘酷地向我們顯示,消除恐怖主義威脅是國際政治最為迫切問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 perversité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。