1.Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不這樣做,等于讓文明的根本思想被顛覆。
11.En particulier, elle prévoit une nouvelle définition du délit de viol, définit de nouvelles catégories d'agression sexuelle afin de couvrir diverses manifestations de la perversion sexuelle et légalise les activités sexuelles entre adultes consentants.
在這方面,訂立強(qiáng)奸罪的新定義,制定新的幾類性攻擊罪行,以包括罪犯做出的各種性變態(tài)行為,并規(guī)定情投意合的成年之間的性交活動并非犯罪。
12.Ainsi, de manière à couvrir les différentes manifestations de perversion sexuelle, il contient une nouvelle définition du viol, définit de nouvelles catégories d'infractions et d'agressions sexuelles et dépénalise certains actes sexuels entre adultes consentants.
在這一范圍內(nèi),規(guī)定了強(qiáng)奸罪的新定義,增加了性攻擊罪行的新類別,并規(guī)定成年之間自愿性活動不作為刑事罪行,以包括犯罪者的各種性變態(tài)行為。
13.Les mesures de santé publique devraient toujours permettre de veiller à ce que la participation volontaire soit pleinement efficace et minimiser la perversion des droits au respect de la vie privée et à l'autodétermination de la personne.
公共健康措施應(yīng)始終爭取實現(xiàn)自愿參加充有效的目標(biāo),并盡量減少對
的隱私權(quán)和自決權(quán)的損害。
14.Toutes les nations sont à juste titre préoccupées par les problèmes apparus après les événements du 11?septembre; mais nous devons également rappeler la nécessité de remédier aux conditions qui ont fait na?tre tant de haine et de perversion.
所有國家都正確地全力關(guān)注與9月11日事件之后有關(guān)的問題;但我們也必須牢記有必要解決導(dǎo)致產(chǎn)生這種仇恨和絕望的條件。
15.Les abus sexuels peuvent être le résultat d'une perversion individuelle, mais récemment on s'en est pris à des guérisseurs traditionnels qui prescrivent des relations sexuelles avec des mineures comme remède contre l'infection à VIH et facteur majeur d'enrichissement.
性虐待可能是個別性變態(tài)的結(jié)果,不過最近已經(jīng)將其歸咎于傳統(tǒng)行醫(yī)者,他們將與未成年
性交說成是治療艾滋病毒感染的靈丹妙藥,并且是獲得財富的一種基本要素。
16.Mais, tout aussi important, les nations membres présentes aujourd'hui affirment leur rejet d'une telle perversion et expriment leur espoir d'un avenir plus civilisé, l'espoir que ??plus jamais?? le monde ne détournera ses regards devant une telle perversion.
但是,同樣重要的是,今天出席會議的各成員國都申明它們不接受此種邪惡,并表示對一個更文明的未來充滿希望,相信世界在面對此種邪惡的時候,“再也不會”熟視無睹。
17.La tentative d'établir une équivalence morale entre des soldats qui se défendent contre des foules décha?nées de Palestiniens assoiffés de leur sang, et des Palestiniens qui lancent des attaques contre des civils au coeur des villes israéliennes, n'est rien moins qu'une perversion.
巴勒斯坦暴徒叫喊要以色列士兵的血,以色列士兵進(jìn)行自衛(wèi),而有卻企圖在道義上同這些士兵等同,而且巴勒斯坦
在以色列城市的中心對平民進(jìn)行恐怖主義襲擊——這些簡直是道德敗環(huán)。
18.??un acte de cruauté pour lequel il ne pourra jamais y avoir de justification. Quelle que soit la cause, quelle que soit la perversion de sentiment religieux, quelle que soit la conviction politique, infliger une telle terreur au monde, faucher la vie de tant d'hommes, de femmes et d'enfants innocents et sans défense, tout cela ne saurait jamais être justifié??.
“沒有任何正當(dāng)理由的邪惡行為,無論何種原因、無論宗教感情如何顛倒、無論何種政治信仰,都沒有任何正當(dāng)理由對世界施行這種恐怖、奪去這么多無辜而毫無防備的男男女女和兒童的生命”。
19.Par conséquent, la Guinée équatoriale estime que l'ONU doit organiser une concertation au niveau le plus élevé, afin d'établir des directives et un programme d'action pour lutter contre le terrorisme et l'éliminer, ainsi que pour défendre et préserver les valeurs de la liberté et de la dignité de l'être humain face à la barbarie, à l'irrationalité et à la perversion du terrorisme international.
赤道幾內(nèi)亞的理解是,聯(lián)合國必須進(jìn)行最高級別協(xié)商,以便確定指導(dǎo)方針,并制定一項行動方案,以打擊恐怖主義和確保消除恐怖主義,以及面對野蠻的、非理性的和反常的國際恐怖主義性質(zhì),捍衛(wèi)的自由和尊嚴(yán)價值觀念。
20.Voilà quatre semaines que le Hezbollah met sa menace à exécution avec perversion, dirigeant ses missiles meurtriers sans discernement contre les villes de Ha?fa et d'Afula, de Nahariyya et de Hadera, de Kiryat Shemona et de Kfar Giladi, de Carmiel, de Metulla et d'Akko, ainsi que contre les villes saintes de Nazareth et Tibériade, prenant pour cible les hommes, les femmes et les enfants, juifs, musulmans et chrétiens confondus.
在過去四周內(nèi),真主黨惡毒地實施其威脅,向海法和Afula、Nahariya、Hadera、Shemona等城鎮(zhèn)和Giladi、Carmiel、Metulla和Akko等村莊以及圣城Nazareth和Tiberias直接發(fā)射濫射這些致命導(dǎo)彈,其目標(biāo)是男子、婦女和兒童,而不
猶太
、穆斯林和天主教徒。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com