日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

négociable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

négociable

音標(biāo):[neg?sjabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
【商業(yè),貿(mào)易】可流通, 可轉(zhuǎn)讓
titre négociable 流通證券, 可轉(zhuǎn)讓證券 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞:
cessible,  commer?able,  monnayable,  commercialisable,  transférable
聯(lián)想詞
acceptable可接受;discutable可以討論;négocier談判,協(xié)商;raisonnable有理性,有理智;modifiable可變;garanti確保,保用 n.〔法〕被擔(dān)保人;négociation經(jīng)商;compromis妥協(xié),和解;consensuel兩廂情愿;vérifiable可驗(yàn)證;envisageable可能;

1.Le problème ici concerne le connaissement négociable.

此處問題在于可轉(zhuǎn)讓提單,該單證通過賦予持單人在目地提取貨物專屬權(quán)利而向持單人提供了擔(dān)保。

2.Il n'est prévu aucune mesure de contr?le pour les titres négociables.

關(guān)對流通票據(jù)無相應(yīng)貿(mào)易管制措施。

3.Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有價(jià)證券是為持有至到期日購買

4.Le crédit n'est pas négociable et une responsabilité sans ambigu?té est indispensable.

商討余地;責(zé)任明確是至關(guān)重要。

5.Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les états-Unis.

所有關(guān)于支用速度決定都是可在聯(lián)合國和美國進(jìn)行商談

6.C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

對于應(yīng)收款和流通票據(jù)來說,尤其如此

7.L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.

目廳收取費(fèi)用是與有關(guān)客戶談判商定;目廳告知委員會(huì),客戶通常規(guī)定一個(gè)收費(fèi)限度,目廳談判不得超出這個(gè)限度

8.En d'autres termes, la sécurité d'Isra?l est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

換句話說,對我作為德國總理來說,以色列安全問題是不容談判。

9.On a déclaré ne pas comprendre pourquoi l'on devait protéger des tiers porteurs d'instruments non négociables.

他們表示無法理解為什么要對非轉(zhuǎn)讓單據(jù)第三方持有者提供保護(hù)

10.Si les états Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如會(huì)員國希望在少于30年時(shí)間內(nèi)償還貸款,這也是可以商談。

11.] b) Le produit prenne la forme d'argent, d'instruments négociables, de titres représentatifs négociables ou de comptes bancaires.

收益為金錢、可轉(zhuǎn)讓票據(jù)、可轉(zhuǎn)讓所有權(quán)憑證或銀行賬戶形式。

12.Cette législation est généralement désignée dans le Guide comme étant la loi régissant les instruments négociables.

指南中通常將這套法律稱為可轉(zhuǎn)讓單據(jù)法。

13.Ils ne pouvaient donc pas apporter de réponse à la question du transfert d'un instrument négociable.

該條文因此將無法解決流動(dòng)票據(jù)轉(zhuǎn)讓問題。

14.Lorsqu'une s?reté est constituée sur un instrument négociable, les créanciers garantis, normalement, en ont la possession.

在可轉(zhuǎn)讓票據(jù)上取得擔(dān)保權(quán),有擔(dān)保債權(quán)人通常對該票據(jù)擁有占有權(quán)。

15.Hong camphre la plantation d'arbres en 2001, à la suite de la tension est urgent de vendre, prix négociable.

香樟樹種植于2001年,現(xiàn)因土地緊張,急需出售,價(jià)格面議。

16.De plus, a-t-on signalé, le transporteur avait toujours la possibilité d'émettre de nouveaux documents non négociables s'il le souhaitait.

此外,據(jù)指出,承運(yùn)人總是可以選擇簽發(fā)新不可轉(zhuǎn)讓運(yùn)輸單證和電子運(yùn)輸記錄,如果他想這樣做話。

17.Beaucoup ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de mentionner les documents négociables dans la recommandation 142.

與會(huì)者普遍認(rèn)為,沒有必要在建議142中提及流通票據(jù)。

18.Cette dernière question est suffisamment traitée par le droit des instruments négociables et celui du recouvrement bancaire.

后一議題已由可轉(zhuǎn)讓票據(jù)法和銀行托收法充分涵蓋。

19.Le même problème se pose lorsque des marchandises sont représentées par un titre négociable (tel qu'un connaissement).

在貨物表現(xiàn)為轉(zhuǎn)讓所有權(quán)憑證(例如提單)時(shí)會(huì)出現(xiàn)一個(gè)相關(guān)問題。

20.La découverte de fonds, instruments négociables, pierres ou métaux précieux d'une valeur élevée est consignée par écrit.

業(yè)經(jīng)發(fā)現(xiàn)資金、流通票據(jù)、高價(jià)寶石或貴金屬會(huì)寫進(jìn)記錄。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 négociable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。