日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

invendable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

invendable

音標(biāo):[??vɑ?dabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
能出售能賣; 賣出去, 找到主顧 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
inaliénable,  incessible
反義詞:
cessible,  vendable
聯(lián)想詞
inutilisable能使,無(wú)法使;vendre賣,出售;rentable有收益,贏,有經(jīng)濟(jì)效益;immonde,,骯臟,污穢;dérisoire嘲弄人;impropre適當(dāng);dégueulasse骯臟;lamentable可悲;inutile無(wú),無(wú)實(shí)價(jià)值;revendre轉(zhuǎn)賣;revente轉(zhuǎn)賣;

1.Cependant, à l'examen, des défauts ont été découverts dans la grande majorité des articles achetés, qui les rendaient invendables.

但經(jīng)檢查時(shí)后發(fā)現(xiàn),已經(jīng)購(gòu)買多數(shù)鞋樣均有瑕疵,無(wú)法出售。

2.De plus, du fait de l'accord avec l'acheteur, le vendeur avait perdu son droit à réclamer le prix d'achat si les marchandises livrées se révélaient totalement invendables.

而且,在與買方達(dá)成協(xié)議后,如果已交付貨物變得完全可銷售,賣方喪失了要求得到貨款權(quán)。

3.Plusieurs affirment qu'ils avaient déjà acquis des composants ou des matériaux destinés à la production des articles commandés et qu'après l'invasion iraquienne ils n'avaient pu être utilisés ou s'étaient détériorés, devenant donc invendables.

若干索賠人爭(zhēng)論說,它們已經(jīng)購(gòu)置了生產(chǎn)這些物品零部件或材料,伊拉克入侵發(fā)生后,這些零部件或材料無(wú)法,有被毀,出售。

4.Lorsque les postes de contr?le sont ouverts, les chauffeurs doivent souvent faire la queue pendant des heures. Pendant ce temps, les marchandises, en particulier les denrées périssables, deviennent avariées ou s'ab?ment, les rendant invendables ou réduisant leur valeur.

如果檢查站開放,司機(jī)往往要等好幾個(gè)小時(shí)才能輪到他們通行,而商品特別是水果、蔬菜、乳制品和鮮花等易腐物品卻變了質(zhì)或損壞,賣出去或貶值。

5.On s'est également dit favorable à ce que la notion de biens ayant une valeur négative soit remplacée par celle de biens sans valeur et à ce que le texte à partir de “ou lorsque les biens sont invendables” soit supprimé.

還有與會(huì)者支持把出現(xiàn)負(fù)值資產(chǎn)概念改為無(wú)價(jià)值資產(chǎn),并從“能……將資產(chǎn)出售”處起刪去其余案文。

6.Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'outre son pouvoir de résilier des contrats, le représentant de l'insolvabilité a celui de renoncer à d'autres actifs de la masse lorsque ceux-ci sont grevés au point que les conserver exigerait des dépenses excessives, ou lorsqu'ils sont invendables ou difficilement vendables ou engendreraient une obligation onéreuse.

除終止合同權(quán)力外,一些破產(chǎn)法還規(guī)定,只要資產(chǎn)已負(fù)有抵押義務(wù),保留下去所需開支過高,或無(wú)法出售或無(wú)法方便地出售,或?qū)?huì)產(chǎn)生沉重義務(wù),那么破產(chǎn)代表可聲明放棄破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)中所包括其他資產(chǎn)。

7.Donnant suite à ces accords, le défendeur a réduit le prix d'achat des livraisons, respectivement de 12?% à zéro dans le cas d'une livraison, qui était totalement invendable, et a compensé les frais complémentaires relatifs aux pommes de terre non-conformes et aux frais de transport.

按照達(dá)成一致意見,被告分別將每批貨物價(jià)格降低12%以上,一批完全能銷售貨物降到了零,并與馬鈴薯符合同有關(guān)額外費(fèi)和運(yùn)費(fèi)抵銷了貨款。

8.Cette approche peut se justifier dans les situations suivantes: lorsque les biens ont une valeur négative ou insignifiante, lorsqu'ils ne sont pas essentiels au redressement, lorsque leur maintien dans la masse nécessiterait des dépenses excessives qui excéderaient sa valeur de réalisation ou s'accompagnerait d'une obligation trop astreignante ou d'une obligation financière, ou lorsqu'ils sont invendables ou difficilement vendables.

可能似宜采取這種做法情形包括:資產(chǎn)出現(xiàn)負(fù)值或者資產(chǎn)價(jià)值微足道;資產(chǎn)并非重組關(guān)鍵;資產(chǎn)是一種負(fù)擔(dān),保留這種資產(chǎn)將要求過度支出,而超出這種資產(chǎn)變現(xiàn)收益,或者會(huì)產(chǎn)生繁重義務(wù)或支付資金責(zé)任;資產(chǎn)能出售或者易出售。

9.Cette approche peut se justifier notamment dans les situations suivantes: lorsque les actifs n'ont pas de valeur ou ont une valeur insignifiante pour la masse; lorsqu'ils sont grevés de telle sorte que leur maintien dans la masse nécessiterait des dépenses excessives qui excéderaient leur valeur de réalisation ou engendrerait une obligation lourde ou une obligation de paiement; ou lorsque les actifs sont invendables ou difficilement vendables par le représentant de l'insolvabilité, du fait par exemple qu'ils sont uniques ou n'ont pas de marché ou de valeur marchande évidents.

似宜采取這種做法情形包括:資產(chǎn)對(duì)于破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)來(lái)說毫無(wú)價(jià)值或者價(jià)值微足道;資產(chǎn)是一種負(fù)擔(dān),保留這種資產(chǎn)將要求過度支出,而超出這種資產(chǎn)變現(xiàn)收益,或者會(huì)產(chǎn)生繁重義務(wù)或支付資金責(zé)任;在資產(chǎn)十分獨(dú)特或沒有容易發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)或無(wú)明顯市場(chǎng)價(jià)值時(shí)破產(chǎn)代表無(wú)法出售或者易出售這種資產(chǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 invendable 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。