日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

inique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

inique

音標:[inik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
極不公正的, 極不公平的, 極不公道的
juge inique 極不公正的法官
jugement inique 極不公道的
義詞:
illégitime,  inéquitable,  injuste,  partial,  abusif,  injustifié,  scandaleux,  léonin
反義詞:
impartial,  juste,  équitable
聯(lián)想詞
injuste不公正的,不公平的,非正義的;arbitraire任意的,隨意的;ignoble卑鄙的,下流的,無恥的;scandaleuse丑事的,丑惡的,令人氣憤的,可恥的;intolérable難以忍受的,無法忍受的;odieux可憎的,可恨的;hypocrite偽善的,虛偽的;injustice不公正,不公道,不公平;discriminatoire歧視性的;indigne不值得……的;infame可恥的, 下流的, 卑鄙的, 不名譽的;

1.Deuxièmement, le projet de résolution est inique.

第二,這項議草案是平等

2.Ce sont les conséquences des relations iniques qui nous séparent et nous éloignent.

相反,它們是將我們分隔并拉遠距離的公正關系造成的結。

3.On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.

存在著一種全球秩序已經失調和不公平的感覺。

4.En outre, l'économie palestinienne, déjà asphyxiée, est sous le coup d'un embargo inique et illicite.

此外,巴勒斯坦經濟已經處于窒息狀態(tài)并且遭受不公正的非法禁運。

5.Les populations du tiers monde sont les otages de leur dette extérieure et les victimes d'un ordre mondial inique.

第三世界國家人民成為其外債的人質和極不公平的世界秩序的受害者。

6.Pour nous, chaque victime de cette guerre inique, homme, femme et enfant, est un mort de trop.

對我們來說,對于這場罪惡戰(zhàn)爭的每一個受害者——男人、婦女或兒童——都是一個不能忍受的死亡。

7.Des résolutions iniques de l'Assemblée sapent la crédibilité de l'ONU et, en fin de compte, son efficacité.

大會的單方面議損害聯(lián)合國的信譽,并最終損害聯(lián)合國的效力。

8.Ce n'est qu'ainsi que nous viendrons en peu de temps à bout des asymétries et des discriminations iniques.

只有這樣,我們才能夠除不平衡和不公正的歧視現(xiàn)象。

9.Concernant l'habitat indigne, les mesures concernent surtout l'accès aux droits fondamentaux par la résorption des conditions les plus iniques d'habitat.

針對簡陋住房,這些措施特別強調人們享有除極公正住宿條件的基本權利。

10.A sa surface, ils peuvent encore exercer des droits iniques, s'y battre, s'y dévorer, y transporter toutes les horreurs terrestres.

在海面上,他們還可以使用他們的暴力,在那里互相攻打,在那里互相吞噬,把陸地上的各種恐怖手段都搬到那里。

11.Il est même tout à fait possible que d'autres décisions injustes, iniques et illégales de ce genre seront prises plus tard.

今后出現(xiàn)類似不公正、公平的非法裁定的可能性非常大。

12.Cette décision était inique, injuste et aucune personne connaissant bien la situation tout en prenant ses responsabilités au sérieux ne saurait la défendre.

這一公平不公正,任何熟悉情況、同時認真對待自己責任的人都不會為這個定辯護。

13.Pour conclure, la délégation brésilienne a réaffirmé que le Gouvernement était fermement résolu à mettre fin à la pratique inique de la discrimination.

巴西最后重申它對除歧視這一不公正情況的堅定承諾。

14.La seule réponse viable consisterait à lever l'embargo inique qui dure depuis plus de 10 ans, d'autant qu'il n'a plus sa raison d'être.

唯一可行的回應辦法是解除持續(xù)十多年的有害禁運,這特別是因為禁運已經喪失其存在的理由。

15.Quatrièmement, cesser d'inclure arbitrairement et de manière totalement inique Cuba sur la liste des états qui parrainent le terrorisme, liste établie par le Département d'état.

第四項定是結束肆意將古巴列入美國國務院的支持恐怖主義國家的名單。

16.Il faut que cessent les chatiments collectifs iniques infligés à la population civile palestinienne de Rafah par la puissance occupante aux fins illicites décrites plus haut.

占領國必須停止為實現(xiàn)這一非法目的而對拉法的巴勒斯坦平民進行的此種違法集體懲罰。

17.Certains pays et régions sont de nos jours victimes d'une propagande injuste, inique et partiale qui continue de déformer les faits et réalités dans ces pays.

在當今世界里,某些國家和地區(qū),成了繼續(xù)歪曲有關它們的事實和現(xiàn)實情況的不公正、不公平、片面及壟斷的宣傳的受害者。

18.Avec le RSA, toute reprise ou augmentation d'activité doit se traduire par une augmentation de revenu en mettant fin au caractère inique des trappes à inactivité.

根據(jù)RSA,所有工作活動的重新開始或增加都會通過增加收入表現(xiàn)出來,同時也結束了不公正的閑置陷阱現(xiàn)象。

19.Un médiateur est chargé d'intercéder en faveur des citoyens auprès des autorités publiques et d'examiner les plaintes concernant des actes administratifs considérés comme iniques ou illégaux.

監(jiān)察員負責協(xié)調公民和公共管理機構的關系,調查對被視為不公正或非法的施政行為的申訴。

20.La résolution annoncée, au demeurant fortement alignée, par où se distillent, dans une conviction introublée, l'arbitraire, l'inique et le partial, stipule la condamnation obstinément unilatérale d'Isra?l.

所提議的議草案除了完全偏袒一方以及匯集了各種武斷、不公正和偏見的詞語外,并頑固地要求單方面譴責以色列。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 inique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。