日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

indigner

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

indigner 專四

音標(biāo):[??di?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 indigner 的動(dòng)詞變位
v. t.
使慨, 使, 激起怒:
Cela m'indigne. 這件使我感到。


s'indigner v. pr.
感到慨, 感到
s'indigner contre qn 某人感到

常見用法
ils ont été indignés par mon comportement他們被我行為激怒了
s'indigner de qqch感到

助記:
in否定+dign適合+er動(dòng)詞后綴

詞根:
décor, dign 適合,適宜

用法:
  • indigner qn 使某人
  • s’indigner de / contre qch 感到

近義詞:
choquer,  facher,  exaspérer,  révolter,  scandaliser,  outrer,  offenser,  révulser,  hérisser,  ruer,  éc?urer,  offusquer,  insurger

s'indigner: protester,  crier contre,  fulminer,  gronder,  pester,  tonner,  vitupérer,  s'offenser,  se hérisser,  se révolter,  se scandaliser,  

indigner de: récrier,  inscrire,  

反義詞:
édifier

s'indigner: s'enthousiasmer,  

聯(lián)想詞
étonner使震驚;émouvoir使動(dòng),搖動(dòng);plaindre同情,可憐,憐憫;réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;dénoncer揭發(fā),揭露;insulter侮辱,凌辱,辱罵;critiquer評(píng)論;moquer嘲笑,嘲弄;condamner給判刑,給定罪;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);

1.Parfois les nuages s’indignent, et se mettent à pleurer.

有時(shí)流云也會(huì)慨,有淚彈出。

2.Un seul incident suffit à m'indigner, moi aussi.

即使出現(xiàn)一次單獨(dú)件也會(huì)令十分。

3.L'Indonésie est indignée par les conséquences atroces des actions menées par Isra?l.

印度尼西亞以色列行動(dòng)造成可怕后果感到慨。

4.L'intervenante est indignée de constater que le Frente POLISARIO continue d'envoyer des enfants à Cuba.

讓她感到是,波利薩里奧陣線繼續(xù)將兒童送到古巴。

5.Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我們希望每個(gè)國(guó)家公民抗議饑饉、貧困和不衛(wèi)生狀況。

6.L'opinion publique internationale est indignée par les terribles opérations militaires continues menées par les soldats israéliens contre les Palestiniens.

國(guó)際公眾輿論以色列部隊(duì)目前針巴勒斯坦人行動(dòng)感到怒。

7.Nous savons que l'Assemblée est vraiment indignée par ce que vit notre peuple, et nous la remercions pour cette position.

我們知道,正在發(fā)生在我們?nèi)嗣裆砩?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">情,大會(huì)確實(shí)感到慨。

8.Nous avons vu dans le monde des milliards de personnes profondément indignées au vu des images télévisées des événements atroces survenus en Palestine.

全世界幾十億人懷著怒看到了電視播放巴勒斯坦境內(nèi)發(fā)生可怕件。

9.Voilà pourquoi les attentats contre notre peuple et contre les symboles de notre amitié ne font que nous indigner et redoubler notre attachement à l'Afghanistan.

因此,襲擊我國(guó)人民和我們友誼象征只會(huì)使我們感到慨,并加倍增強(qiáng)我們阿富汗承諾。

10.Elle est profondément indignée et bouleversée par le lourd tribut que la population civile a payé et continue de payer conséquemment à ce conflit fratricide.

我們平民人口由于這一兄弟式殺而付出并繼續(xù)付出沉重代價(jià)深感和沉痛。

11.De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.

許多未參加戰(zhàn)斗利比里亞平民注意力和資金集中于前戰(zhàn)斗人員感到沮喪。

12.La communauté internationale est indignée par le refus continu, à tous ceux qui prêtent une assistance humanitaire, de l'accès aux zones qui ont été récemment envahies.

國(guó)際社會(huì)持續(xù)拒絕人道主義援助人員進(jìn)入最近入侵地區(qū)做法感到怒。

13.L'opinion occidentale a été indignée par l'agression flagrante de la Russie contre un petit pays voisin et par l'annexion de plus de 20?% de son territoire.

西方國(guó)家俄羅斯公然侵略,攻擊一個(gè)小鄰國(guó),并吞它20%多領(lǐng)土,感到慨。

14.Face au scandale que constitue le recrutement ou l'utilisation d'enfants dans les conflits armés, il ne s'agit plus de s'indigner mais d'agir.

有人竟然在武裝沖突中招募和使用兒童是荒唐,此感到怒是不夠。

15.M. Baali (Algérie) ne s'attendait pas à ce que son frère marocain prenne la parole dans la mesure où sa déclaration ne visait aucunement à l'indigner ou à le mécontenter.

Baali先生(阿爾及利亞)說(shuō),他原以為他摩洛哥兄弟會(huì)保持沉默,因?yàn)樗救嗽诎l(fā)言時(shí),沒(méi)有說(shuō)過(guò)任何有意要令他震驚或不高興話。

16.Elle se sentait en même temps indignée contre tous ses voisins, et humiliée d'avoir cédé, souillée par les baisers de ce Prussien entre les bras duquel on l'avait hypocritement jetée.

同時(shí)覺(jué)得自己于同車人懷著,覺(jué)得自己從前讓步是受了委屈,是被普魯士人嘴唇弄臟了,然而從前把她扔到普魯士人懷抱里卻是這些同車旅伴假仁假義手段。

17.Ils sont certes importants car ils montrent qu'on peut agir; mais pour faire cesser le travail des enfants, il faut d'abord s'en indigner moralement.

這些是重要,因?yàn)樗鼈儽砻髂軌蜃龅?,但制止童工現(xiàn)象首先產(chǎn)生于道義上慨。

18.Une fois de plus, la communauté mondiale, indignée et affligée, est le témoin d'actes de terrorisme atroces commis par le régime israélien contre le peuple palestinien innocent de la bande de Gaza.

國(guó)際社會(huì)再次怒和痛苦地目睹以色列政權(quán)針加沙地帶無(wú)辜巴勒斯坦人民采取恐怖行動(dòng)。

19.La pertinence de cette observation a été portée à l'attention du monde après que des terroristes ont pris d'assaut une école d'enfants innocents à Beslan, surprenant et indignant le monde par leur cruauté.

由于發(fā)生了下述件,全世界都注意到了上述問(wèn)題重要性:恐怖分子在貝斯蘭占據(jù)了無(wú)辜兒童學(xué)校,其行為使全世界感到措手不及,感到震驚。

20.L'enlèvement des employés d'Areva et Satom avait soulevé une polémique, l'opposition s'étant indignée du manque de sécurité des expatriés dans la région du Niger, où les enlèvements sont fréquents.

綁架Areva喝Satom雇員引起了動(dòng)亂,反因?yàn)槿狈Π踩?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/8foSw@@UgO4q@8HiB9HhxwSpUiMI=.png">派往國(guó)外人在尼日爾地區(qū),在那里綁架件十分頻繁。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indigner 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。