日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

indétectable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

indétectable

音標(biāo):[??detεktabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
近義詞:
indécelable
聯(lián)想詞
invisible,不可;virale病毒;translucide半透明;détecter偵察,探測,檢測;opaque不透明,不透光;insaisissable不能扣押, 免除扣押;inerte惰性;nocif有害,有危害;utilisable可用, 可行;mortel要死,必死;visible;

1.Lorsque des moyens d'ouverture mécaniques ou explosifs sont employés, les mines indétectables ne présentent aucun avantage militaire.

如果采用機(jī)械或爆破方法排雷,則采用不可探測地雷沒有任何軍事上好處。

2.Les mines indétectables procurent-elles quelque avantage militaire, eu égard, par exemple, aux méthodes de détection des mines à distance?

是否有要求地雷做到不可探測任何軍事上好處,例如在考慮到遠(yuǎn)距離探雷方法情況下?

3.La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公約主要要求是通過對本來難以偵測可塑炸藥添加附件中所列某些化學(xué)品來進(jìn)行“標(biāo)記”。

4.Nous sommes la première grande puissance militaire à renoncer à toutes les mines terrestres indétectables et à toutes les mines terrestres persistantes.

我們是一個明確表示要放棄所有無法探測地雷和所有持久性地雷主要軍事大國。

5.Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théatre de conflits.

隨機(jī)布設(shè)不可探測地雷還威脅到在沖突結(jié)束后環(huán)境中活動軍隊。

6.Les mines indétectables n'apportent pas d'avantage militaire écrasant, si ce n'est lorsqu'elles sont employées à des fins très précises et bien définies.

除了明確界定具體用途之外,不可探測地雷不具有很大軍事上好處。

7.Les mines indétectables retardent la reprise d'une vie?normale et menacent ceux qui participent à la reconstruction ou l'apport d'une aide après un?conflit.

不可探測地雷會拖延回復(fù)正常狀態(tài),危及從事沖突后重建或援助生命。

8.Les mines indétectables retardent et perturbent leurs activités en ralentissant le déminage, en détruisant leurs véhicules et en tuant et mutilant leur personnel.

不可探測地雷會拖延和阻撓其活動,延緩清除,毀壞其車輛,傷殘其。

9.Même dans les zones marquées et surveillées, les MAMAP indétectables entravent considérablement les opérations de déminage humanitaire, qui sont dès lors plus co?teuses et plus longues.

即使是在豎有標(biāo)志和受監(jiān)測地區(qū)內(nèi),不可探測非殺傷地雷也會嚴(yán)重阻礙道主義排雷工作,使其費用更高、時間更長。

10.On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

這樣便出現(xiàn)了這樣一種可能性:一些現(xiàn)有采樣裝置無法探測到爆炸物,而這些爆炸物又并非那些受公約管束可塑炸藥。

11.La mondialisation a renforcé la liberté de mouvement des personnes, des biens et des services à travers les frontières internationales, rendant ainsi indétectables les opérations clandestines comme la traite des personnes.

全球化為、物資和服務(wù)在國際間更自由流動提供了方便,但卻不知覺地為諸如販賣口等秘密活動提供了掩護(hù)。

12.Ces types d'amputations et de blessures indétectables sont comparables, selon les experts et les médecins, à celles imputables à l'utilisation d'explosifs denses à métal inerte, une arme illégale et extrêmement dangereuse.

根據(jù)專家和醫(yī)生說法,在使用一種非法并且非常危險武器——高密度惰性金屬炸彈后,總會造成這些類型截肢和難以檢測到彈片。

13.Parce que la thérapie antirétrovirale ramène la charge virale à des niveaux indétectables chez la plupart des patients qui s'en tiennent aux combinaisons prescrites, il est possible qu'elle réduise de manière importante l'infectivité.

由于抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法把遵守合并療程大部分病病毒含量降低到不可水平,抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法有可能大為減少病毒感染能力。

14.Même si les routes et?les?pistes sont balayées par des détecteurs toujours plus perfectionnés, les mines équipées d'un?dispositif qui les rend détectables, fut-il des plus simples, seront trouvées et enlevées plus?aisément que des engins indétectables.

盡管采用日益復(fù)雜探測器掃描有關(guān)道路和地段,但甚至具有最起碼可探測性地雷也比不可探測武器更容易被發(fā)現(xiàn)和處理

15.Le fait pour les mines autres que les mines antipersonnel, ou MAMAP, d'être indétectables ne procure guère d'avantages militaires, mais a un impact considérable sur la population locale et?les travailleurs humanitaires.

非殺傷地雷如果不可探測,并沒有什么軍事上好處,但對當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">口和道主義援助工作具有相當(dāng)大影響。

16.Une deuxième catégorie de méthodes criminelles organisées mises à profit est ce qu'on pourrait qualifier de “crime d'appui logistique”, qui consiste à faciliter et à rendre indétectable le mouvement de personnes ou de fonds à travers les frontières nationales.

可以將使用二類有組織犯罪手段描述為“后勤支援”犯罪,即便于和金錢很容易地進(jìn)行覺察跨國界移動犯罪。

17.Le Canada appuie l'interdiction de l'utilisation de mines antivéhicules indétectables et continuera de promouvoir l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant concernant les mines autres que les mines antipersonnel à la prochaine réunion en novembre de la Convention relative à certaines armes.

加拿大還支持禁止使用無法檢測反車輛地雷并將在11月份《常規(guī)武器公約》下一次年度會議上繼續(xù)促進(jìn)制定一部規(guī)范殺傷地雷以外地雷具有法律約束力文書。

18.La falsification et le vol de documents par exemple, permettent non seulement de faciliter et de rendre indétectable le mouvement des membres de groupes terroristes, mais aussi de dégager des revenus illicites servant à financer des voyages et d'autres activités.

例如,偽造公文和偷竊不僅方便了恐怖主義集團(tuán)成自由和覺察移動,還可以創(chuàng)造犯罪收益來資助旅行和其他活動。

19.Aux fins du présent document, les mines sont considérées comme étant indétectables si?elles contiennent moins que l'équivalent de huit grammes de fer, comme c'est le cas pour les mines antipersonnel en vertu du paragraphe?2, alinéa a, de l'Annexe technique du Protocole II modifié.

為本文件,如果相當(dāng)含鐵量低于8克,即被認(rèn)為是“不可探測”地雷,經(jīng)修正后二號附加議定書技術(shù)附件2段(a)分段已經(jīng)對殺傷地雷適用這一標(biāo)準(zhǔn)。

20.Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.

還將有助于我們作出努力,最終禁止或限制會在體中留下無法發(fā)現(xiàn)碎片武器、地雷和誘殺裝置、燃燒武器、迷盲激光武器和戰(zhàn)爭遺留爆炸物。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indétectable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。