日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

impératrice

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

impératrice TEF/TCF

音標(biāo):[??peratris]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 皇后
Eugénie de Montijo devint impératrice des Fran?ais par son mariage avec Napoléon III.歐仁妮·德蒙蒂茹與拿破侖三世結(jié)婚后成為法國人皇后。
2. 女皇
Marie-Thérèse, impératrice d'Autriche.瑪麗-泰奧地利女皇。

法 語助 手
助記:
impér命令+atrice……女人

詞根:
impér 命令

聯(lián)想詞
empereur皇帝,天皇;impériale御;reine女王;princesse公主;impérial帝國;duchesse公爵夫人;archiduc大公,大公爵;abbesse女修道院院長;tsar沙皇;épouse見 époux;belle-s?ur嫂子;

1.Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.

,Aiko公主絕不可能成為女皇。

2.Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.

然而,太陽女神皇室家族女祖先,而且在本歷史上曾先后有7位女皇。

3.Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de ma?trise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.

權(quán)杖與盾牌,權(quán)力兩大標(biāo)志,它們表示女皇對自我掌控已經(jīng)達(dá)到了程度,使之得以超越有形可感現(xiàn)實(shí)世界。

4.Le seul problème fut que -?et cela est sérieux?- après 100?jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.

麻煩——十分嚴(yán)重麻煩——,百之后,其伯母慈禧太后斷定她受夠了,于將他終身監(jiān)禁。

5.Le seul problème, et qui m'a d'ailleurs fait hésiter à choisir cet exemple, fut, qu'après 100?jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.

麻煩——讓我在舉這個例子時感到猶豫麻煩——,百之后,其伯母慈禧太后斷定她受夠了,于將他終身監(jiān)禁。

6.Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.

Manalo女士詢問,本皇室和政府否已根據(jù)《公約》有關(guān)規(guī)定考慮修改繼位法,允許Aiko公主成為女皇。

7.Le 1er octobre, les h?tes du Japon ont été re?us au Palais impérial où ils ont pu s'entretenir avec l'Empereur et l'Impératrice.

在訪問期間,他們在10月1獲得了皇和皇后在皇宮接見。

8.Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries fran?aises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

這種船要和法國皇后號和柬埔寨號那些郵船來比,即使不比引擎和蒸汽機(jī),就光比船型也差得很遠(yuǎn)。

9.Ce prestige et cette confiance sont confirmées par les visites officielles rendues à la Cour par d'éminents dirigeants du monde, notamment le Président Jacques Chirac de la France, l'Empereur et l'Impératrice du Japon et le Président de la Mongolie, M.?Bagabandi, pendant la période à l'examen.

在審議期間些著名世界領(lǐng)導(dǎo)人,包括法國雅克·希拉克總統(tǒng)、天皇和皇后以及蒙古總統(tǒng)巴嗄班迪先生對國際法院正式訪問,進(jìn)步確認(rèn)了這些特權(quán)和信任。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 impératrice 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。