日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.

1.但是,Aiko公主絕不可能成為女皇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.

2.然而,太陽(yáng)女神是皇室家族的女祖先,而且在日本歷史上曾先后有7位女皇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de ma?trise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.

3.權(quán)杖與盾牌,權(quán)力的兩大標(biāo)志,它們表示女皇對(duì)自我的掌控已經(jīng)達(dá)到了一定的程度,使之得以超越有形可感的現(xiàn)實(shí)世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le seul problème fut que -?et cela est sérieux?- après 100?jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.

4.唯一的麻煩——十分嚴(yán)重的麻煩——是,百日之后,其伯母慈禧太后斷定她受夠了,于是將他終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le seul problème, et qui m'a d'ailleurs fait hésiter à choisir cet exemple, fut, qu'après 100?jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.

5.唯一的麻煩——讓我在舉這個(gè)例子時(shí)感到猶豫的麻煩——是,百日之后,其伯母慈禧太后斷定她受夠了,于是將他終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.

6.Manalo女士詢(xún)問(wèn),日本皇室和政府是否已根據(jù)《公約》有關(guān)規(guī)定考慮修改繼位法,允許Aiko公主成為女皇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le 1er octobre, les h?tes du Japon ont été re?us au Palais impérial où ils ont pu s'entretenir avec l'Empereur et l'Impératrice.

7.在訪(fǎng)問(wèn)期間,他們?cè)?0月1日獲得了日皇和皇后在皇宮接見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries fran?aises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

8.這種船要和法國(guó)的皇后號(hào)和柬埔寨號(hào)那些郵船來(lái)比,即使不比引擎和蒸汽機(jī),就是光比船型也差得很遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ce prestige et cette confiance sont confirmées par les visites officielles rendues à la Cour par d'éminents dirigeants du monde, notamment le Président Jacques Chirac de la France, l'Empereur et l'Impératrice du Japon et le Président de la Mongolie, M.?Bagabandi, pendant la période à l'examen.

9.在審議期間一些著名的世界領(lǐng)導(dǎo)人,包括法國(guó)的雅克·希拉克總統(tǒng)、日本的天皇和皇后以及蒙古總統(tǒng)巴嗄班迪先生對(duì)國(guó)際法院的正式訪(fǎng)問(wèn),進(jìn)一步確認(rèn)了這些特權(quán)和信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)童話(huà)故事

1.La limande ne peut pas faire de toi une impératrice.

魔法魚(yú)不能讓你成為皇后。

「法語(yǔ)童話(huà)故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話(huà)故事

2.Retourne voir ce poisson et fais de moi une impératrice.

回去找到那條魚(yú),讓我做皇后

「法語(yǔ)童話(huà)故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

3.En mars 1755, l’impératrice Marie-Thérèse d’Autriche va finalement trancher.

1755年3月,奧地利皇后瑪麗亞·特蕾莎終于做出了決定。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

4.Qui rappelle les crinolines des impératrices avec ses pétales brodées.

它讓人聯(lián)想到帶有刺繡花瓣的女王的裙撐。

「時(shí)尚密碼」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

5.Elle était la fille de l'impératrice Marie-Thérèse d'Autriche.

她是奧地利女皇瑪麗亞·特蕾西亞的女兒。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

6.L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.

皇帝和后妃們?cè)诖诵菹ⅲ潘?,讀書(shū)或散步。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

7.L'impératrice lui promet l'immortalité s'il réussit.

皇后向他允諾,如若成功,便讓他長(zhǎng)生不老。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話(huà)故事

8.Ma chérie, c'est vraiment, toi, l'impératrice? Maintenant, oui, en effet.

親愛(ài)的,真的是你,皇后?現(xiàn)在,是的,確實(shí)如此。

「法語(yǔ)童話(huà)故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

9.Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.

后羿帶著皇后賜的長(zhǎng)生不老藥回到了自己的家。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

10.Un jour, un bon archer nommé Hou Yi, dit à l'impératrice céleste qu'il pouvait faire tomber les soleils du ciel.

有一天,一位名叫后羿的弓箭手對(duì)天上的皇后說(shuō)他能夠讓太陽(yáng)從天空中掉下來(lái)。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Cela dit, plusieurs fois sous les Wei du Nord, des impératrices relativement puissantes se sont imposées.

也就是說(shuō),在北魏統(tǒng)治下,皇后的權(quán)利也相對(duì)強(qiáng)大。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

12.Ces derniers fascinent Catherine II, impératrice à partir de 1762, et qui soutient même certains d'entre eux comme Diderot.

這些著作令1762年的女皇葉卡捷琳娜二世著迷,她甚至還支持其中一些人,例如狄德羅。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

13.Du coup, ils se sont mis en tête de faire épouser le futur Louis XVI à Marie-Antoinette, la fille de l'impératrice.

于是,他們決定讓未來(lái)的路易十六迎娶,皇后的女兒瑪麗·安托瓦內(nèi)特。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.Elle aura été surnommée l'enfant terrible de la mode, l'impératrice du punk.

她被稱(chēng)為時(shí)尚界的可怕嬰兒、朋克女王。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

15.Tu t'en fous mais pour une impératrice romaine des années 150, c'est plut?t cool.

你不在乎,但對(duì)于150年代的羅馬女皇來(lái)說(shuō),這很酷。机翻

「喝茶小哥Romain」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

16.Le 12 février 1912, le dernier Empereur de Chine Puyi et la impératrice douairière Longyu acceptent d'abdiquer sous la pression de Yuan.

1912年2月12日,中國(guó)最后一位皇帝溥儀和隆裕太后迫于袁世凱的壓力,同意退位。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.En 1804, la femme qu'il sacre impératrice à ses c?tés est Joséphine de Beauharnais, l'amour de sa vie.

1804年, 他在身邊加冕為皇后, 她就是他一生的摯愛(ài)約瑟芬·德·博阿爾內(nèi) (Joséphine de Beauharnais)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

18.Madame, lui dit l’intrépide mystificateur en lui montrant une paire de pantoufles de femme, voilà qui vient de l’impératrice Joséphine.

“太太,”這個(gè)膽大包天的捉弄人的能手指著一雙女人拖鞋對(duì)她說(shuō),“這是約瑟芬皇后的拖鞋。”

「不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

19.Souhaitant renforcer ses alliances en Europe Louis XV décide de marier son petit-fils, futur Louis XVI à Marie Antoinette, fille de l'impératrice d'Autriche, Marie-Thérèse.

為了加強(qiáng)他在歐洲的聯(lián)盟,路易十五決定讓他的孫子,即未來(lái)的路易十六和奧地利女皇瑪麗·特蕾莎的女兒瑪麗·安托瓦內(nèi)特結(jié)婚。

「凡爾賽宮名人」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Pas moins de 2 heures par jour, par exemple, pour coiffer l'impératrice Sissi et ses cheveux de 1,70 m de longueur.

例如,每天不少于 2 小時(shí)為茜茜公主和她 1.70 米的長(zhǎng)發(fā)造型。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com